Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 4:16 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 zicând: „Ce să le facem acestor oameni? E limpede că prin ei s-a făcut un semn nemaivăzut, cunoscut de toţi locuitorii Ierusalimului, şi noi nu putem tăgădui aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 „Ce să le facem oamenilor acestora? Căci este știut de către toți locuitorii Ierusalimului că prin ei s-a făcut un semn clar, și nu-l putem nega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 În cadrul ei, au zis: „Ce decizie vom lua cu privire la acești oameni? Am aflat că toți locuitorii Ierusalimului știu despre această minune evidentă pe care nu o putem contesta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Mult, între ei, și-au zis apoi: „Ce facem dar, cu ăștia doi? Ierusalimul a văzut Minunea care s-a făcut, Prin ei. Aceasta e vădită, Nu poate fi tăgăduită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 spunând: „Ce să facem cu acești oameni? Căci le este cunoscut tuturor celor care locuiesc în Ierusalím că prin ei s-a săvârșit un semn evident și nu-l putem nega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 și au zis: „Ce vom face oamenilor acestora? Căci este știut de toți locuitorii Ierusalimului că prin ei s-a făcut o minune vădită, pe care n-o putem tăgădui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 4:16
10 Iomraidhean Croise  

Ei i-au răspuns: Pentru că nu ne-a angajat nimeni. Duceţi-vă şi voi în via mea, le-a zis el, şi vă voi da ce va fi drept.


Pe atunci aveau un deţinut vestit, numit Baraba.


fiindcă Eu vă voi da cuvinte şi înţelepciune cărora nimeni dintre potrivnicii voştri nu vor putea să le stea împotrivă sau să le răspundă.


De aceea I-a ieşit în întâmpinare mulţimea, pentru că auziseră că făcuse acest semn.


dar nu puteau face faţă înţelepciunii şi Duhului cu care vorbea el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan