Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 27:18 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Eram izbiţi puternic de valuri şi, astfel, a doua zi au început să arunce încărcătura corăbiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Fiindcă eram prinși într-o furtună foarte puternică, în ziua următoare au început să arunce încărcătura corabiei,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Pentru că a doua zi furtuna era din ce în ce mai intensă, marinarii au început să arunce în apă încărcătura corăbiei;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Fiind furtuna tot mai tare, În zori, am aruncat, în mare, Încărcătura ce-o avea, În cala ei, corabia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 În ziua următoare, fiind puternic izbiți de vânt, au aruncat încărcătura,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Fiindcă eram bătuți foarte tare de furtună, a doua zi au început să arunce în mare încărcătura din corabie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 27:18
9 Iomraidhean Croise  

Şi ce ar folosi unui om să câştige toată lumea, dacă şi-ar pierde sufletul? Sau ce ar da un om în schimb pentru sufletul său?


Pentru că viaţa înseamnă mai mult decât hrana, iar trupul mai mult decât îmbrăcămintea.


Stăpânul l-a lăudat pe slujbaşul nedrept pentru că a lucrat cu înţelepciune; fiindcă fiii veacului acestuia sunt mai înţelepţi între ai lor decât fiii luminii.


În a treia zi au aruncat cu mâinile lor şi uneltele corăbiei.


După ce s-au săturat, au uşurat corabia aruncând grâul în mare, peste bord.


Astfel, şi noi, fiind înconjuraţi cu un asemenea nor de martori, să dăm la o parte orice greutate şi păcatul care ne împresoară atât de repede şi să alergăm cu răbdare în lupta care stă înaintea noastră.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan