Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 24:6 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 A încercat să pângărească şi Templul, dar noi l-am prins

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 și a încercat să profaneze chiar și Templul. Noi l-am prins și am vrut să-l judecăm după Legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 A încercat să profaneze chiar și templul. Atunci noi l-am prins [și intenționam să îl judecăm în conformitate cu legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Să spurce Templul, a-ncercat. L-am prins și-am vrut ca, judecat, Să fie, după Legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 A încercat chiar să profaneze templul, dar noi l-am prins.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 și a încercat să spurce chiar și Templul. Și am pus mâna pe el. Am vrut să-l judecăm după Legea noastră,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 24:6
8 Iomraidhean Croise  

Pilat le-a spus deci: „Luaţi-L voi şi judecaţi-L după Legea voastră!” Iudeii i-au spus: „Nouă nu ne este îngăduit să ucidem pe nimeni.”


căci i-aţi adus aici pe oamenii aceştia care nu sunt nici jefuitori de temple, nici n-au batjocorit-o pe zeiţa noastră.


Strigau şi îşi vânturau hainele şi aruncau praf în aer.


şi nu m-au găsit certându-mă cu cineva, nici răzvrătind mulţimea, nici în Templu, nici în sinagogi, nici în cetate.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan