Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 2:34 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Căci nu David s-a înălţat la ceruri, când zice: Domnul a zis Domnului meu, Şezi la dreapta Mea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 Căci David nu s-a suit în Ceruri, ci el însuși zice: „Domnul I-a zis Domnului meu: «Șezi la dreapta Mea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Desigur, David nu a urcat în cer; ci singur recunoaște: «Iahve a zis Stăpânului meu: ‘Stai la dreapta Mea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 David, în cer, nu s-a suit; Ci, în ăst fel, el a vorbit: „Domnul a zis, Domnului meu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Căci Davíd nu s-a suit la ceruri, totuși spune: «Domnul i-a spus Domnului meu, așază-te la dreapta mea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Căci David nu s-a suit în ceruri, ci el singur zice: ‘Domnul a zis Domnului meu: «Șezi la dreapta Mea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 2:34
9 Iomraidhean Croise  

fiindcă David însuşi a zis în Duhul Sfânt: Domnul a zis Domnului meu: Şezi la dreapta Mea, până ce voi pune pe vrăjmaşii Tăi aşternut picioarelor Tale.


Nimeni nu a urcat la cer, în afară de Fiul Omului, care a coborât din cer.


până îi voi pune pe vrăjmaşii Tăi aşternut sub picioarele Tale.


Fiindcă trebuie ca El să domnească până ce îi va pune pe toţi vrăjmaşii Săi sub picioarele Sale.


Şi Dumnezeu a supus toate lucrurile la picioarele lui Hristos şi pe El L-a dat mai presus de toate cap Bisericii,


Căruia dintre îngeri i-a spus El vreodată: Şezi la dreapta Mea până când îi voi pune pe toţi vrăjmaşii Tăi aşternut sub picioarele Tale?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan