Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 12:2 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Pe Iacov, fratele lui Ioan, a poruncit să-l ucidă cu sabia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 El l-a omorât cu sabia pe Iacov, fratele lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 L-a omorât cu sabia pe Iacov care era frate cu Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Cu sabia, el l-a lovit, Pe Iacov, al lui Ioan frate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Astfel, l-a ucis cu sabia pe Iacób, fratele lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 și a ucis cu sabia pe Iacov, fratele lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 12:2
10 Iomraidhean Croise  

Şi El le-a răspuns: „Este adevărat că veţi bea paharul Meu şi veţi fi botezaţi cu botezul cu care am să fiu botezat Eu, dar a şedea la dreapta şi la stânga Mea, nu hotărăsc Eu, ci este pentru cei cărora le-a pregătit Tatăl Meu.”


Atunci au venit la El Iacov şi Ioan, fiii lui Zebedeu, zicându-i: „Învăţătorule, vrem să faci pentru noi ceea ce-Ţi vom cere.”


Iisus însă le-a spus: „Nu ştiţi ce cereţi! Puteţi voi oare să beţi paharul pe care îl beau Eu sau să vă botezaţi cu botezul cu care Mă botez Eu?”


Ei I-au răspuns: „Putem!” Atunci Iisus le-a zis: „Veţi bea paharul pe care îl beau Eu şi vă veţi boteza cu botezul cu care Mă botez Eu.


În acea vreme, regele Irod i-a prins pe unii din Biserică şi i-a supus la chinuri.


au fost loviţi cu pietre, tăiaţi cu fierăstrăul, au murit ucişi cu sabia, au pribegit îmbrăcaţi în piei de oaie şi capre, lipsiţi, suferind, dispreţuiţi de ceilalţi –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan