Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 10:26 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Petru însă l-a ridicat şi i-a zis: „Scoală-te, căci nu sunt decât un om.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Petru însă l-a ridicat, zicând: ‒ Ridică-te! Și eu sunt tot om!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Dar Petru, ajutându-l să se ridice, i-a zis: „Ridică-te! Și eu sunt (tot) om!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 „Omule, scoală, căci nu sânt Decât un om și eu!” – i-a spus Petru, și-l ajută ca, sus, Să se ridice; iar apoi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Dar Petru l-a ridicat și i-a zis: „Scoală-te! Sunt și eu [doar] un om”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Dar Petru l-a ridicat și a zis: „Scoală-te, și eu sunt om!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 10:26
8 Iomraidhean Croise  

Atunci Iisus i-a zis: „Mergi înapoia mea, Satano! Pentru că stă scris: Domnului Dumnezeului tău să I te închini şi numai Lui să-I slujeşti!”


Şi i se vor închina toţi locuitorii pământului ale căror nume nu sunt scrise în cartea vieţii Mielului înjunghiat de la întemeierea lumii.


Iar eu am căzut la picioarele lui ca să mă închin lui. Dar el mi-a spus: „Nu face asta! Sunt un rob împreună cu tine şi cu fraţii tăi care Îl mărturisesc pe Iisus. Lui Dumnezeu închină-te! Căci mărturisirea lui Iisus este duhul profeţiei.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan