प्रकाशितवाक्य 22:7 - भटियाली नोआ नियम7 “कने दिख, मैं तौली ओणे बाला है; सै धन्य न जड़े इसा कताबा च लिखियां भविष्यवाणियां जो मंदे न।” Faic an caibideil |
“उना बुरियां आत्मा राज कने उना दियां सेना जो उसा जगा पर गिठा किता जिसया इब्रानी भाषा च हर-मगिदोन बोलदे न।” इस तांई प्रभु यीशु मसीह बोलया है, “ऐ गल्ल सुणा। मैं चोरे सांई अचानक ओंणा है। सोभाग्यशाली है सै माणु जड़ा मेरे ओंणे पर जागदा है कने अपणे कपड़े तैयार रखदा है। तालू उना नंगे नी होणा कने शरमिंदा नी होणा जालू उना लोकां बिच जाणा।”
मैं यूहन्ना है कने मैं तुसां सारयां जो ऐ चेताबनी दे दा है, जड़े इसा कताबा दिया भविष्यवाणियां जो सुणदे न, जड़ियां हुण होआ दियां न कने अग्गे होणे बालियां न, जड़ियां मैं इसा कताबा च लिखियां न; अगर कोई माणु इना गल्लां च कुछ भी बदांदा है, तां परमेश्वरे उदिया सजा जो भी बधाई देणा। उनी तुहांजो उना मुसीबतां ला मारणा, जड़ियां मैं इसा कताबा च लिखियाँ न।
इस तांई उसा शिक्षा जो याद कर, जड़ी तू बड़े पेहले सुणियो थी कने भरोसा किता था, कने जड़ा तिजो सिखाया था उसयो मन, कने गलत कम्मा जो छडी करी पापां जो मनी ले। अगर तू ऐसे गलत कम्म करणा नी छडदा है, तां मैं चोरी छुपे ओंणा, जियां राती चोर ओंदा है, कने तू उस बकत जो नी जाणी सकदा जालू मैं तिजो सजा देंणे तांई ओंणा।