“जड़ा कोई माणु इयां ही इक बच्चे पर दया दसदा है, सै सच्ची मेरा इज्जत मान करदा है। कने कोई मेरी इज्जत मान करदा है, तां सै मेरा ही नी बल्कि मेरे परमेश्वरे दी इज्जत मान करदा है, जिनी मिजों भेजया है।”
कने उना ने बोलया, “जड़ा कोई मेरे नाऐ ने इस बच्चे जो अपनांदा है, सै मिंजो अपनांदा है, कने जड़ा कोई मिंजो अपनांदा है, सै मिंजो भेजणे बाले जो अपनांदा है, क्योंकि जड़ा तुहाड़े चे सबना ला छोटा है, सेई बडा है।”
तां जालू मैं बोलदा है, मैं परमेश्वरे दा पुत्र है तां तुसां मिंजो कजो बोलदे न, “तू निंदा करा दा है।” मैं सै ही है जिसयो पिता परमेश्वरे लग कितया कने मिंजो संसार च भेजया है।
पर जड़ी भीड़ अखे बखे खड़ोतियो है, उना दिया बजा ने यीशुऐ जोरे ने बोलया, “मैं जाणदा है, की तू हमेशा मेरी सुणदा है, जिसने की सै भरोसा करन, की तू मिंजो भेजया है।”
मददगार मतलब की पबित्र आत्मा जिसयो पिता परमेश्वरे मेरी जगा लेणे तांई भेजणा है, पबित्र आत्मा तुहांजो सारियां गल्लां सिखाणियां न, कने जड़ा कुछ मैं तुसां ने बोलया है, सै सब कुछ तुहांजो याद कराणा है।
मैं उना च कने तू मिंजो च ताकि सै सिद्ध होईकरी इक होई जान, कने संसार जाणे की तू ही मिंजो भेजया है, कने जियां तू मिंजो ने प्यार रखया है, तियां ही उना ने भी प्यार रख।
क्योंकि जड़ा संदेश तू मिंजो दिता, मैं उना जो उना बाल देई दिता कने उना इना गल्लां पर भरोसा किता: कने सच्ची जाणी लिया है, की मैं तेरिया तरफा ला आया है, कने भरोसा करी लिया है की तू ही मिंजो भेजया है।
मेरा पिता परमेश्वर जिनी मिंजो भेजया है, सै जिन्दगी दिन्दा है। जियां उनी मिंजो जिन्दगी दितियो, तियां ही मैं भी उस माणुऐ जो जिन्दगी देणी जड़ा मेरे शरीरे जो खांदा है।”
उना यीशुऐ ला पुछया, तेरा पिता कुथु है? यीशुऐ जबाब दिता, “ना तुसां मिंजो जाणदे न, ना तुसां मेरे पिता परमेश्वर जो, अगर मिंजो जाणदे होदें तां मेरे पिता परमेश्वर जो भी जाणदे।”
तुसां होसा च ओआ कने पाप करणा छडी दिया; मैं तुहांजो ऐ गल्ल शरमिंदा करणे तांई बोला दा है, क्योंकि तुसां बिच केई ऐसे न जिना दा परमेश्वरे सोगी रिश्ता ठीक नी है।
हुण खांणे दे बारे च तुहांजो जबाब देणा चांदा है। मुर्तियां दे सामणे बलि दीतिया चिजां दे बारे च असां जाणदे न, की इस संसारे च कुथी भी मूर्तियां च परमेश्वर नी है, कने सिर्फ इक ही सच्चा परमेश्वर है।
इस तांई परमेश्वरे बोलया की, “नेहरे च लौ चमके,” कने परमेश्वरे लौई सांई साड़े मना च समझ दिती, ताकि असां परमेश्वरे दिया महिमा जो पछेणी सकन, जड़ी यीशु मसीह दे मूऐ च मिलदी है।
क्योंकि प्रभु यीशु मसीह जो जाणना बाकी सारियां चीजां जो जाणने ला बदीकरी है, कने मैं बाकी सारियां चीजां जो बेकार समझदा है। जिदिया बजा ला मैं सब कुछ छडी दिता कने मैं उना जो कूड़ा समझदा है, ताकि मसीह जो होर भी गहराई ला जाणे।
क्योंकि सै लोक अपु ही दुज्जयां जो दसदे न की तुसां साड़ा स्वागत किता जालू असां तुहाड़े बाल आऐ; कने तुसां कजो मूर्तियां ला दूर होईकरी परमेश्वरे बाल आये ताकि तुसां जिन्दे कने सच्चे परमेश्वरे दी सेबा करन।
इस तांई हे मसीह भाईयो जड़े परमेश्वरे ला रिश्ता रखदे न, तुहांजो स्वर्गे दी जिन्दगिया च हिस्सेदार बणने तांई सदया है। यीशु मसीह पर ध्यान दिया जिसयो असां मंदे न, जड़ा साड़े तांई परमेश्वरे दे शुभसमाचार दा दूत कने महायाजक है।
परमेश्वरे अपणी शक्तिया ला सांझो सै सब दितया है, जड़ा सांझो इक ऐसी जिन्दगी जिणे तांई चाईदा जड़ी परमेश्वरे जो खुश करदी है। ऐ इस तांई होया क्योंकि असां परमेश्वरे जो जाणदे न कने सै सेई है जिनी अपणी अच्छाई कने महिमा दिया बजा ला सांझो अपणे लोक होंणे तांई सदया है।
ऐ माणु जड़ा जिन्दगी दिंदा है सै धरती पर आया है, कने असां उसयो दिखया, कने उदी गबाई दिन्दे न, कने तुहांजो हमेशा दी जिन्दगी दे बारे च दसदे न, जिसयो पिता परमेश्वरे सांझो दसया।
जड़ा कुछ असां यीशुऐ मसीह दे बारे च दिखया कने सुणया है, उदी गबाई तुहांजो भी दिन्दे न, इस तांई की तुहाड़ी संगती साड़े सोगी हो: कने साड़ी ऐ संगती पिता परमेश्वर सोगी, कने उदे पुत्र यीशु मसीह सोगी है।
असां परमेश्वरे दिया तरफा ला न, जड़े परमेश्वरे जो जाणदे न, सै साड़ी सुणदा है; जड़ा परमेश्वरे जो नी जाणदा है सै साड़ी नी सुणदा है इस तरीके ने असां सच्च दी आत्मा कने झूठ दी आत्मा जो पछेणी लेंदे न।
कने ऐ भी जाणदे न, की परमेश्वरे दा पुत्र यीशु मसीह इस संसार च आया कने उनी सांझो समझ दिती, की असां उस सच्चे परमेश्वरे जो पछेणन। असां सच्चे परमेश्वरे सोगी करीबी रिश्ते च न क्योंकि साड़ा उदे पुत्र यीशु मसीह सोगी करीबी रिशता है। सच्चा परमेश्वर कने हमेशा दी जिन्दगी ऐई है।