Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 थिस्सलुनीकियों 3:13 - भटियाली नोआ नियम

13 कने हे मसीह भाईयो, चाहे तुसां जो कितणे भी दुख तकलीफ होन तुहांजो भले कम्म करणे दी कोशिश नी छडणी चाईदी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 थिस्सलुनीकियों 3:13
17 Iomraidhean Croise  

फिरी यीशुऐ अपणे चेलयां जो इदे बारे बोलया की रोज प्राथना करणा कने कदी हिम्मत नी छडणी चाईदी, इस तांई उना ने ऐ कहाणी सुणाई:


जड़े खरे कम्मा जो मेहनत करदे होऐ महिमा, कने आदर, कने अमरता दीया तोपा च न, उना जो परमेश्वरे हमेशा दी जिन्दगी देणी है;


कने जालू सारा कुछ मसीह दे मतलब की पुत्रे दे अधीन होई जाणा, तां पुत्रे भी अपु जो परमेश्वरे दे अधीन करी देणा। ताकि परमेश्वर जिनी अपणे पुत्रे जो सारियां चीजां पर हक दितया है, ताकि परमेश्वर ही सारयां तांई सारा कुछ होणा।


इस तांई जालू सांझो पर परमेश्वरे दी ऐसी दया होई की, सांझो परमेश्वरे दे शुभसमाचार दा प्रचार करणे दी सेबा मिल्ली, तां असां हिम्मत नी छडदे न।


इस तांई असां हिम्मत नी छडदे; भले ही साड़े शरीरे दी ताकत घटदी जा दी है, पर साड़ी अंदरूनी आत्मा रोज-रोज नोई होंदी जा दी है।


मैं ऐ प्राथना करदा है, की तुसां पूरी समझ कने ज्ञान ला इक दुज्जे सोगी लगातार प्यार च बददे जा,


आखरी च हे मेरे मसीह भाईयो, असां प्रभु यीशु मसीह दे नाऐ ला तुहांजो ला बिनती करदे न, की तुसां इस तरिके ला जिंदगी जिया, जड़ी परमेश्वरे जो खुश करे, जियां असां तुहांजो सिखाया, कने तुसां तियां जिंदगी जिंदे भी हेन कने असां तुहांजो ऐसा करणे तांई होर भी उत्साहित करदे न।


उसने इयां बर्ताब मत करा की जियां सै तुहाड़ा दुशमण है, पर उसयो समझा जियां तुसां अपणे भाईऐ जो समझांदे न।


इस तांई यीशु दे उदाहरण दे बारे च सोचा, जिनी पापियां दे दितयो बड़े बडे दर्द जो इस तांई सेहन करी लिया ताकि तुसां हारी करी हिम्मत ना छडी देन।


कने तुसां उस हिम्मता दियां गल्लां जो भूली गियो न जड़ियां परमेश्वरे तुहांजो अपणे पुत्र समझीकरी बोलियां थियां: “हे मेरे पुत्र, जालू प्रभु तिजो ऐहसास कराऐ की तू गलत कितया है तां उस पर पूरा ध्यान दिया, कने जालू प्रभु तिजो झिड़कां दे तां दिखयां हिम्मत छडदा।”


तू सबर रखीकरी दुखां जो सेहन कितया है क्योंकि तू मिंजो पर भरोसा करदा है, कने फिरी भी तू मेरी सेबा करणा बंद नी किती।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan