Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




NOMBREAC 13:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Eta populua goan cen Haserothetic, eta Pharango mortuan jarri cituen campac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Jaunak esan zion Moisesi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




NOMBREAC 13:1
10 Iomraidhean Croise  

Dabiden canticaco laudorioac. Guciz-Goraren lagunçaren azpian egonen dena, ceruco Jaincoaren gueriçan gueldituco da.


Danen leinutic, Amiel, Jemaliren semea;


Lurra çuei berecico darotzueten guiçonen icenac hauquiec dira: Eleaçar apheça, Josue Nunen semea,


Eta leinu bakotcheco buruçagui bakotcha,


Orduan hurbildu cinezten guciac ni gana eta erran cinarotedan: Igor detzagun guiçonac lurraren beguiztatzera; eta erakuts biaçagute cein bidetaric igan behar garen eta cein hiritara eguin behar dugun.


Eta nola solas hori ene gogaraco baitzen, igorri nituen çuetaric hamabi guiçon, leinu bakotchetic bat,


Eta noiz-etare Cadesbarnetic igorri baitzintuzten, cioelaric: Çoazte eta goça çaizte nic çuei eman lurraz, erdeinatu duçue orduan ere çuen Jainco Jaunaren manua, ez dioçue sinheste hartu, eta ez duçue ençun nahi içan haren boça:


Berrogoi urthe nituen Moisec, Jaunaren cerbitzariac Cadesbarnetic igorri ninduenean lurraren beguiztatzera, eta berriac ekarri nioizquien, nola eguiac iduritzen baitzeraizquidan eta hala.


Josue, Nunen semeac beraz Setimetic ixilic igorri cituen bi ikustiar, eta erran cioeten: Çoazte eta beguizta çatzue lurra eta Jericoco hiria. Hauquiec goan ciren eta sarthu ciren Errahab deitzen cen ema galdu baten etchean, eta haren baithan phausu hartu çuten.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan