Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 6:10 - Navarro-Labourdin Basque

10 Eta hetara gucietara inguru behaturic, diotsa guiçonari, Hedeçac eure escua: eta harc eguin ceçan hala: eta senda cedin haren escua bercea beçain.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Eta, inguruko guztiei begira, honela esan zion gizonari: —Luzatu beso hori. Luzatu zuen, eta sendatu egin zitzaion.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 6:10
7 Iomraidhean Croise  

Eta erreguec erran çaroen Jaincoaren guiçonari: Errequei çaçu çure Jainco Jaunaren beguithartea, eta othoitz eguiçu enetzat bihur daquidan ene escua. Jaincoaren guiçonac othoiztu çuen Jaunaren beguithartea eta erregueri bihurtu citzaioen bere escua eta eguin cen aitzinean içana cen beçala.


Eta hetarát inguru behaturic asserrerequin, eta hayén bihotzeco obstinationeaz contristaturic, diotsa guiçonari, Heda eçac eure escua: Eta heda çeçan, eta haren escua, bercea beçain senda cedin.


Eta bethe citecen eraucimenduz, eta elkarrequin minço ciraden, cer leidioten Iesusi.


Erran ciecén bada Iesusec, Interrogaturen çaituztet gauça batez, Sabbathoetan vngui eguitea da sori ala gaizqui eguitea? persona baten emparatzea ala galtzea?


Diotsa Iesusec, Iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan