Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 4:27 - Navarro-Labourdin Basque

27 Eta anhitz sorhayo cen Israelen Eliseo prophetaren demborán, baina hetaric batre etzén chahutu içan Naaman Syriacoa baicen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

27 Eta legendun asko zegoen Israelen Eliseo profetaren garaian; hala ere, ez zuen haietako inor sendatu, Naaman siriarra baizik».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 4:27
10 Iomraidhean Croise  

Nihor othe da cerbaiten irakasteco Jaincoari, handi-mandi gucien juiatzaileari?


Haren contra erasten othe duçu, ihardetsi ez duelacotz çure elhe guciei?


Norc ikar detzazque haren bideac, edo norc erran dioçoque: Çucenari bidegabe dioçu eguin?


Nola sarthu içan cen Iaincoaren etchean, eta propositionezco oguiac ian cituen: hetaric iatea ez haren, ez harequin ciradenén, Sacrificadorén baicen sori etzelaric?


Eta escua hedaturic hunqui ceçan hura Iesusec, cioela, Nahi diat, aicén chahu. Eta bertan chahu cedin haren sorhayotassuna.


Orduan bethe citecen guciac asserretassunez synagogán, gauça hauc ençuten cituztenean.


Hequin munduan nincenean, nic beguiratzen nitián hec hire icenean: niri eman drauzquidanac, nic beguiratu citiat, eta hetaric batre eztuc galdu içan, perditionezco semea baicen: Scripturá compli ledinçát.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan