Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 23:16 - Navarro-Labourdin Basque

16 Beraz gaztigatu eta, largaturen dut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Zigorraldi bat eman eta askatu egingo dut». (

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 23:16
9 Iomraidhean Croise  

Hura aldiz gure tzarquerien gatic içan da çaurthua, gure gaixtaquerien gatic içan da phorrocatua; baquea ekarri behar çarocun gaztigua haren gainera da orori, eta haren uspelcadurac gaitu sendatu.


Orduan larga ciecén Barabbas: eta Iesus açotaturic liura ciecén crucifica ledinçát.


Pilatec bada populuaren gogara eguin nahiz, larga ciecen Barabbas, eta Iesus açotaturic liura ciecén crucifica ledinçat.


Eta behar cerauen bat largatu bestán.


Eta harc heren aldian erran ciecén, Baina cer gaizqui eguin du hunec? hiltzeco hoguenic eztut erideiten haur baithan: gaztigaturic beraz largaturen dut.


Ezteçaçuela iudica, eta etzarete iudicaturen: ezteçaçuela condemna eta etzarete condemnaturen: barka eçaçue, eta barkaturen çaiçue.


Baina Paulec erran ciecén, Publicoqui açotatu gaituzten ondoan, iugemendu formaric gabe, Romano garelaric, egotzi vkan gaituzte presoindeguira: eta orain ichilic campora egoizten gaituzte? ez balimba: baina beréc ethorriric idoqui gaitzate.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan