Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 14:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Eta ecin gauça hauén gainean ihardets ceçaqueoten.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Erantzun ezinik gelditu ziren.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 14:6
6 Iomraidhean Croise  

Eta nehorc ecin ihardets cieçoyon hitzic: ez nehor etzequión ventura guehiagoric egun harçaz harat interrogatzera.


Eta gauça hauc harc erraiten cituenean, confunditzen ciraden hari contrastatzen çaizquion guciac: baina populu gucia alegueratzen cen harçaz eguiten ciraden gauça glorioso guciéz.


Eta ecin haren hitza reprehenditu vkan duté populuaren aitzinean: eta miraz iarriric haren repostaren gainean ichil citecen.


Eta guehiagoric etziraden ausartzen deusez haren interrogatzera.


Ecen nic emanen drauçuet aho, eta iaquite ceini ecin contrastaturen baitzaizquio, ezeta resistituren çuey contrastaturen çaizquiçuen guciéc.


Eta ecin resisti ceçaqueoten sapientiari eta hura minça eraciten çuen Spirituari.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan