Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 13:23 - Navarro-Labourdin Basque

23 Eta erran cieçón norbeitec, Iauna, gutiac dira saluatzen diradenac? Eta harc erran ciecén,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

23 Batek esan zion: —Jauna, gutxi izango al dira salbatuko direnak? Jesusek erantzun zuen:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 13:23
12 Iomraidhean Croise  

Gauça hauc ençunic haren discipuluac spanta citecen haguitz, cioitela, Nor da beraz salua ahal daitenic?


Hala içanen dirade azquenac, lehen: eta lehenac, azquen: ecen anhitz dirade deithuac, baina guti elegituac.


Ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac.


Ecen bortha herssia da eta bide herssia vicitzera eramaiten duena: eta guti dirade hura erideiten dutenac.


Guero iragaiten cen hirietan eta burguètan, iracasten çuela, eta Ierusalemeratco bidea eguiten çuela.


Enseya çaitezte sartzen bortha herssitic: ecen anhitz, erraiten drauçuet, sarthu nahiz ebiliren diradela, eta ecin sarthuren baitirade.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan