Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LEBITICOA 7:6 - Navarro-Labourdin Basque

6 Aphez odoleco guiçonqui guciec leku sainduan janen dute haragui horietaric, sainduren saindu direlacotz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Apaiz-familietako gizonezkoek bakarrik jan dezakete, eta toki sakratuan jan ere, opari guztiz sakratua baita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LEBITICOA 7:6
11 Iomraidhean Croise  

Eta guiçonac erran çarotan: Leihor bereçaren aitzenean diren ipharreco guelac eta hegoaco guelac, horiec dire guela sainduac, ceinetan janen baitute, sainduteguian Jaunari hurbilcen diren aphecec; hor eçarriren dituzte sainduren saindua, eta bekatuarençateco escainça eta hobenarençatecoa; ecen lekua saindua da.


Eta sacrificiotic gueldituco den gaineracoa, Aaronençat eta bere semeençat içanen da, sainduren saindu Jaunari eguinicaco escaincetaric.


Bizquitartean janen du sainduteguian escainiac diren oguietaric,


Erauncico ditu lehembicico soinecoac, eta berce batzuec jaunciric, campetaric hautsac atheratuco ditu, eta toqui arras garbi batean errearacico ditu azquen phindarreraino.


Aphez odoleco guiçonqui guciec haren haraguietaric janen dute, ceren sainduren saindu baita.


Eta apheçac aldare gainean erreco ditu: hori da Jaunaganaco isensua hobenarençat.


Hau dio armadetaco Jaunac: Leguearen aria aphecei galda dioçoçute huneletan


Ikussaçue Israel haraguiaren arauez dena: sacrificioac iaten dituztenac, eztirade aldarean participant?


Eztaquiçue ecen sacrificioac eguiten dituztenéc, gauça sacrificatuetaric iaten dutela? eta aldarean emplegatzen diradenéc, aldarearequin perticipatzen dutela?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan