Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LEBITICOA 2:16 - Navarro-Labourdin Basque

16 Apheçac erreco du, escainçaren orhoitzapenetan, ogui xehatutic eta oliotic cerbait bat, eta isensu gucia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Apaizak ale xehatua eta olioaren parte bat intsentsu guztiarekin batera erreko du, eskaintzailearen oroigarritzat; Jaunaren ohorez erretako oparia da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LEBITICOA 2:16
12 Iomraidhean Croise  

Ene ahoac deihadar eguin dio Jaunari, ene ahoac Jaunari heldu dio ene othoitza:


Jaunaren izpiritua ene gainean da, ceren gançutu bainau Jaunac; igorri nau emeei berri onaren ekarcera, loth detzadan bihotz çaurthuac, gathibuei eman dioçotedan graciaren berria, preso direnei librançarena;


Sabela eta çangoac urean garbituric, apheçac erreco ditu aldare gainean, holocaustetan eta usain onetan Jaunari.


Bakarric, ekarrico dituçu hequietaricaco picainac eta emaitzac: bainan ez dira aldare gainean eçarrico erretzen usain goçotan.


Jaunari escaincen badioçu çure uzten picaina, ogui-buru oraino onthuac ez direnetaric, suan xigortuco dituçu, oguia beçala xehatuco dituçu, eta hula eguinen duçu çure picainen escainça Jaunari:


Olioa ixurcen dioçutelaric gainera, eta isensua gainean eçarcen, ceren den Jaunaganaco escainça.


Apheçac hura escaini duqueenean, sacrificioari kenduco dio orhoipeneco çathia, eta aldarearen gainean erreco du, Jaunari hainitz goço çaioen usain bat beçala.


Ceinec bere haraguiaren egunetan heriotaric empara ahal ceçaquenari othoitzac eta supplicationeac oihu handirequin eta nigar vrirequin offrendatu cerautzanean, eta beldur cenetic ençun içan cenean,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan