Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




- यहोशू 14:4 - Bundeli Holy Bible

4 यूसुफ के बंस के तौ दो गोत्र हो गए हते, मतलब मनश्‍शे और एप्रैम; और ऊ देस में लेवियों हों कोऊ हींसा नें दओ गओ, केवल रहबे के नगर, और पसु-धन रखबे के लाने चराईयां उनहों मिलीं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




- यहोशू 14:4
13 Iomraidhean Croise  

यूसुफ ने अपने जेठे मोंड़ा कौ नाओं जौ कहकें मनश्‍शे रखो, कि “यहोवा परमेसुर ने मोए सें मोरो पूरो दुख, और मोरे बाप कौ पूरो घराना भुला दओ आय।”


दूसरे कौ नाओं ऊने जौ कहकें एप्रैम रखो, कि “मोहों दुख भोगबे के देस में यहोवा परमेसुर ने फलवन्‍त करो आय।”


मिस्र देस में ओन के याजक पोतीपेरा की मोंड़ी आसनत सें यूसुफ के जे मोंड़ा पैदा भए, मतलब मनश्‍शे और एप्रैम।


इन बातों के बाद कौनऊं ने यूसुफ सें कई, “सुन, तोरो बाप बीमार आय।” तब ऊ मनश्‍शे और एप्रैम नाओं अपने दोई मोंड़ों हों संगै लैकें ऊके लिगां चलो।


अब तोरे दोई मोंड़ा, जो मिस्र में मोरे आबे सें पैलां पैदा भए आंय, बे मोरेई ठैरहें; मतलब जौन रीत सें रूबेन और शिमोन मोरे आंय, ओई रीत सें एप्रैम और मनश्‍शे भी मोरे ठैरहें।


उनके बाद तोरी जो संतान पैदा होए बे तोरेई ठैरहें; परन्‍त बंटवारे की बेरा बे अपने भईयों के बंस में गिने जैहें।


तब मनश्‍शे और एप्रैम नाओं यूसुफ के दोई मोंड़ों की संतान ने अपनौ-अपनौ हींसा लओ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan