Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemia 1:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Bioḋ do ċlúas a nois fuireaċuir, agus do ṡúile foscuilte, lé ccluinfe tú urnaiġ do ṡerḃísiġ, noċ do ním a nois ad ḟiaġnuisi, do ló agus doiḋċe, ar son ċloinne Israel do ṡerḃísiġ, agus ag adṁáil peacaiḋ ċloinne Israel, noċ do ṗeacuiġeamar ad aġaiḋ: misi ar aon agus tiġ maṫar do ṗeacuiġeamar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemia 1:6
34 Iomraidhean Croise  

Agus éistsi re gearán do ṡearḃḟoġantuiġ, agus do ṗobuil Israel, a núair do ḋéanuid guiḋe ann sa naítse: agus cluinse ann hionad coṁnuiġ féin air neaṁ: agus a núair ċluínfios tú, taḃair maiṫeaṁnus dóiḃ.


Giḋeaḋ má ċuiṁniġid orra féin annsa tír a mbéarṫar a láiṁ íad, agus ma níd aiṫriġe, agus ma ċuirfid a ngearán ċugadsa a ttír na muinntire rug léo a láiṁ íad, ġa ráḋ, Do ṗeacuiḋeamar, agus do rinneamar éigceart, do rinneamar go holc;


Agus anois sé do ċuireaḃair roṁuiḃ clann Iúdah agus Ierusalem do ċonngṁáil fúiḃ na ḃfearuiḃ agus na mnáiḃ dáora ḋáoiḃ féin: aċd ané naċ ḃfuil oruiḃse, eaḋon oruiḃsi féin, peacaiḋ a naġaiḋ ḃur TTIĠEARNA Dé?


Oír do ṗeacuiġeadar ar naiṫrene, agus do rinneadar an ní dob olc a raḋarc an TIĠEARNA Día, agus do ṫréigiodar é, agus do iompóiġeadar a naiġṫe ó áitreaḃaḋ an TIĠEARNA, agus do ċuireadar a ccúl ris.


¶ Anois, mo Ḋía, guiḋim ṫú, bídís do ṡúile foscuilte, agus bídís do ċlúasa aireaċ don nurnuiġ noċ do ḋéantar san náitsi.


Anois an tan do ġuiḋ Esra, agus a núair do adṁuiṁ sé, ag gul agus da ṫeilgion féin ar lár a ḃfiaġnuise ṫiġe Dé, do ċruinniġ ċuige as Israel coiṁṫionól roṁór fear agus ban agus leanaḃ: óir do ċaóiḋeadar an pobal go ro ġéar.


Anois ar a naḋḃarsin déanuiḋ faóisidin don TIĠEARNA Día ḃur naiṫreaḋ, agus déanuiḋ a ṫoil: agus dealuiġiḋ siḃ féin ré muinntir na tíresi, agus ó na ṁnáiḃ coiṁiġṫeaċa.


O a ṪIĠEARNA, guiḋim ṫú, bíoḋ do ċlúas a nois aireaċ do ġuiḋe do ṡerohisiġ, agus do ġuiḋe do ṡerḃíseaċ ar a ḃfuil fonn eagla hanma do ḃeiṫ orra: agus soirḃiġ dot ṡerḃiseaċ a niuġ, iarruim daṫċuinġe ort, agus déonuiḋ trócaire ḋó as coinne an duinesi. Oír bá misi giolla cupáin an ríġ.


Dearcfuiḋ sé air urnaiġ na nuirísiol, agus ní ṫarcuisniġfiġ sé a nguiḋe.


Do ṗeacuiġeamar lé ar naiṫriḃ, do rinneamar cionta, do rinneamar neiṫe coiripe.


A ṪIĠEARNA, cluin mo ġuṫ: bídís do ċlúasa aireaċ ċum goṫa mo ġearáin.


Dadṁaiḋ me mo ṗeacaḋ ḋuitse, agus níor ḟoluiġ mé mo ċionta. A duḃairt mé, Aideoṁad maindliġṫe don TIĠEARNA; agus do ṁaiṫ tú urċóid mo ṗeacaiḋ. Selah.


Atáid súile an TIĠEARNA ċum na ḃfíréin, agus a ċlúasa ċum a ccoṁarc.


Tráṫnóna, agus air maidin, agus san meaḋon laói, do ḋéana mé urnaiġ, agus éiġfiod ós áird: agus cluinfiḋ seision mo ġuṫ.


A ṪIĠEARNA a Ḋé mo ṡlánuiġṫe, do ġoir mé do ló agus doiḋċe air haġaiḋ:


¶ Annsin a duḃairt misi, A ṁairg ḋaṁsa! óir atáim millte; do ċionn gur duine do ḃéul neaṁġlan mé, agus go náitreaḃuim a measg daóine ḃéul neaṁġlan: óir do ċonncadar mo ṡúile an Ríġ, TIĠEARNA na slóġ.


Do ṗeacuiġeadar ar naiṫre, agus ní ṁairid, agus diomċramairne a néigceart.


Agus a nois, a Ṫiġearna ar Ndía, noċ ṫug do ṗobal amaċ as críċ na Hégipte le láiṁ láidir, agus fuáir clú ḋuit féin, aṁuil atá a niuġ; do ṗeacuiġeamairne, do rinneamar go holc.


¶ Agus an feaḋ do ḃí mé ag laḃairt, agus ag guiḋe, agus ag adṁáil mo ṗeacuiġ agus peacaḋ mo ṗobail Israel, agus ag cur mo ġearáin a laṫair an TIĠEARNA mo Ḋía ar son ṡléiḃe náoṁṫa mo Ḋé;


Agus do ġúiḋ mé ċum an TIĠEARNA mo Ḋía, agus do rinne mé mo ḟaóisidin, agus a duḃras, A Ṫiġearna an Día mór báoġlaċ, ag coṁall an ċunnarṫa agus trócaire don druing ġráḋuiġios é, agus don drong ċoiṁéadas a aiṫeanta;


Do ṗeacuiġeamairne, agus do rinneamar éigceart, agus do rinneamar go holc, agus do ċogamar, eaḋon le dealuġaḋ ód ṫeagasgaiḃsi agus ód ḃreiṫeaṁnusaiḃ:


O a Ṫiġearna, dliġmidne náire aiġṫe, ar ríġṫe, ar bprionnsaḋa, agus ar naiṫre, do ḃríġ gur ṗeacuiġeamar ad aġuiḋsi.


A né naċ déana Diá dioġaltas ar son a ḋáoine toġṫa féin, éiṁġeas air do lá agus doiḋċe, ge atá foiġid aige na ttimċeall?


Agus ar mbeiṫ na baintreaḃuiġ a dtiniċeall ċeiṫre mblíaḋan agus ċeiṫre tiċid ḋi, níor ḟág sí an teampoll, aċd ag déunaṁ seirḃísí do Ḋía do ló agus doiḋċe le trosgaḋ agus lé húrnuiġṫe.


Agá raḃamairne uile mar an gcéudna nar gcoinḃearsaid a nallód a nainṁíanuiḃ na colla, ag taḃairt a tóla féin don ċoluinn agus do na smuáintiġiḃ; agus do ḃámar ó nadúir ar gcloinn na féirge, éaḋon mar ċáċ.


Agus an ḃean atá na baintreaḃuiġ ḋá ríriḃ, agus ar na fagḃáil na háonar, cuíriḋ sí a muiniġin a Ndía, agus coṁnuiḋe sí do ló agus doiḋċe a nguiḋe agus núrnuiġiḃ.


Ḃeirim buiḋeaċas ré Día, da ndéanuim seirḃís ag leanṁuin luirg na sinnsear maille ré coinnsías glan, fá ċuiṁne ḃeiṫ agam ortsa do ġnaṫ am úrnuiġiḃ do ló agus doiḋċe;


Dá nadṁam ar bpeacuiḋ, atá seision fírinneaċ agus ceart re ar bpeacuiġ do ṁaiṫeaṁ ḋúinn, agus ré ar nglanaḋ ó anuile neaṁḟiréuntaċd.


As aiṫreaċ liom go ndearna mé ríġ do Ṡuail: óir do iompoiġ sé ó misi leanṁuin, agus níor ċoiṁlíon maiṫeanta. Agus do ġoill sin ar Ṡamuel; agus do eíġ ar an TTIĠEARNA feaḋ na hoiḋċe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan