Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemia 1:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 ¶ Agus a duḃairt mé, larruim daṫċuinge ort, a ṪIĠEARNA Día neiṁe, an Día mór úaṫḃásaċ, ċoiṁeadus cunnraḋ agus trócaire don ṁéid ġráḋuiġéas é, agus ċoiṁéadas a aiṫeanta:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemia 1:5
18 Iomraidhean Croise  

Agus a duḃairt sé, A ṪIĠEARNA Día Israel, ní ḃfuil éan Día cosṁuil riotsa, air neaṁ ṡuás, nó ar taluṁ ṡíos, noċ ċoṁallus cunnraḋ agus trócaire dot ṡeírḃíseaċuiḃ noċ ṡiuḃluiġios ad laṫair maille ré croiḋe iomlan:


Agus cía aoinċineaḋ ar an ndoṁan atá cosṁuil re do ṗobal Israel, noċ a ndeaċuiḋ Día dá ḃfúasglaḋ dá mbeiṫ na bpobal aige féin, do ḋéanaṁ anma mórḋaċda agus úaṫḃáis díotsa, le díbirt ċineaḋaċ amaċ roiṁe do ṗobal, noċ dfúasgail tú as an Négipt?


Is marso a deir Círus ríġ na Persia, Ṫug an TIĠEARNA Día niṁe ḋaṁsa uile rioġaċta na talṁan; agus do ċur sé do ċúram orm tiġ do ḋéanaṁ ḋó ann Ierusalem, noċ atá an Iúdah.


Annsin a duḃairt an ríġ riomsa, Cred é an ní atá tusa díarruiḋ? mar sin do ġuiḋ misi ċum Dé neiṁe.


Agus dféaċ mé, agus déiriġ mé súas, agus a duḃairt mé ris na huáisliḃ, agus ris na húaċdaranuiḃ, agus ris an ccuid oile don ṗobal, Ná húaṁnuiġṫear siḃ rompa súd: cuiṁnuiġiḋ an TIĠEARNA, atá mór úaṫḃasaċ, agus troidiġ ar son ḃur ndearḃráiṫreaċ, ḃur mac, agus ḃur ninġean, ḃur mban, agus ḃur ttiġṫeaḋ.


Agus do ċoiṁíaḋadar uile re ċéile do ṫeaċt súas, agus do ṫroid a naġuiḋ Ierusalem, agus a nobair sin do ṫoirmiosg.


Anois ar a naḋḃarsin ó ar Ndíane, an Día mór cuṁaċtaċ, agus úaṫḃásaċ, noċ ċoiṁlíonus cunnraḋ agus trócaire, na míṁeastar ad laṫair an buáiḋreaḋ, noċ ṫáinic oruinne, air ar ríoġuiḃ, air ar bprionnsaḋuiḃ, agus air ar sagartuiḃ, agus air ar ḃfáiġiḃ, agus air ar naiṫriḃ, agus ar do ṗobal uile, ó aimsir ríġ na Hassíria gus a niuġ.


Oír atá an TIĠEARNA is ro áirde úaṫḃásaċ; Ríġ mór ós cíonn na talṁan uile.


Ṫugais fa deara breiṫeaṁnus do ċloisdean ó neaṁ; do ḃí eagla air an ttalaṁ, agus do ḃí na ċoṁnuiḋe.


Oír a duḃairt mé, Cuirfiġear trócaire súas go bráṫ: daingneoċaiḋ tú ṫfírinne fós annsna flaiṫis.


Do rinneas connraḋ rem ḋaóiniḃ toġṫa, ṫugas mionna dom ṡeirḃíseaċ Dáiḃi,


A ṪIĠEARNA a Ḋé na slóġ, cía ata cosṁuil riot TIĠEARNA ro ċuṁaċdaċ? agus atá ṫfírinne ad ṫimċioll fa gcuáirt?


Agus ṫaisbéanas trócaire do ṁíltiḃ don luċd ġráḋuiġeas mé, agus ċoiṁéadas maiṫeanta.


¶ Unne sin tiucfa a ccríċ, má eistionn siḃ leis na breiṫeaṁnusuiḃ, agus a ccoiṁéad, agus a ndéanaṁ, go gcoiṁéadfuiḋ an TIĠEARNA do Ḋía ḋuitse an cunnraḋ agus an trócaire do ṁionnuiġ sé dod aiṫriḃ:


Ní ḃía úaṫḃás ort ar a sonsan: oír atá an TIĠEARNA do Ḋía eadruiḃ, Día cuṁaċdaċ agus uaṫḃásaċ.


¶ Bioḋ a ḟios agad ar a naḋḃarsin gur bé an TIĠEARNA do Ḋia, ís Día ann, Dia firinneaċ, noċ ċoiṁéadas a ċunnraḋ agus a ṫrócaire don droing ġráḋuiġeas é agus ċoiṁlíonus a aiṫeanta, go míle geinealaċ;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan