Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemia 1:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus a duḃradar riom, An fuiġioll do fágḃaḋ do na braiġdiḃ anusin ansa bproḃins atáid a mbuáiḋreaḋ ṁór agus a míoċlú: do briseaḋ sios ballaḋa Ierusalem mar an gcéadna, agus do loisgeaḋ a geataḋ le teine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemia 1:3
33 Iomraidhean Croise  

Annsin géarrfa misi Israel amaċ as a ndúiṫċe noċ ṫug me ḋóiḃ; agus an tiġ so, do náoṁuiġ mé dom ainm, teilgfe mé as mo raḋarc é; agus biaiḋ Israel na ṡeanḟocal agus na ḟocal magaiḋ a measg a nuile ṗobal:


Agus slúaġ na Ccaildeánaċ uíle do ḃí a ḃfoċair ċaiptín an ġárda, do ḃriseadar síos ballaḋa Ierusalem timċioll fa ccuairt.


Agus do loisgeadar tiġ Dé, agus do ḃriseadar síos ballaḋa Ierusalem, agus do loisgeadar a ṗaláis uile lé teine, agus do ṁilleadar a ráiḃ do ṡoiṫiġiḃ maiṫe ann.


Anois isíad so clann na tíresin do ċúaiḋ súas as an dáoirsine, don luċd do rugaḋ innte, noċ rug Nebuċadnessar ríġ na Babilóine leis don Ḃabilóin, agus ṫáinic a rís go Hierusalem agus Iúdah, gaċ uile ḋuine ḋa ċaṫruiġ féin,


Bíoḋ a ḟios ag an ríġ, go ndeaċamairne go cúigeaḋ Iudeáh, go tiġ an Dé ṁóir, noċ do rinneaḋ le cloċaiḃ móra, agus do leagaḋ aḋmad ar na ballaḋuiḃ, agus atá a nobairsi ag dul ar a haġaiḋ go lúaṫ, agus atá sí ag éirġe léo.


¶ Anois is íadso roġa an ṗroiḃinsi do rinne coṁnuiḋ ann Ierusalem: aċt a ccaiṫreaċaiḃ Iudah do rinne gaċ áon coṁnuiġ iona ṡeilḃ féin ann a ccaiṫreaċaiḃ, eaḋon Israel, na sagairt, agus na Leḃítiġ, agus na Netinimiġ, agus clann ṡearḃḟoġantaḋ Ṡoluiṁ.


Agus do ċúaiḋ mé amaċ san noiḋċe ag geata an ġleanna, eaḋon as coinne ṫobair an draguin, agus láiṁ ris an bport aoiliġ, agus do ṁeas mé ballaḋa Ierusalem, noċ do ḃriseaḋ síos, agus a geataḋa do ḃí ar na losgaḋ re teine.


¶ Ann sin a duḃairt mé ríu, Do ċiṫí a naindesi iona ḃfuilmíd, mar atá Ierusalem na fásaċ, agus a geataḋa loisge re teine: tigiḋ, cuiriom súas balla Ierusalem, go naċ bíam níos mó fá ṁíoṁoḋ.


Agus a duḃairt mé ris an ríġ, Go mairiḋ an ríġ go bráṫ: cred as naċ bíaḋ mo ġnúis duḃaċ, a nuáir go ḃfuil an ċaṫair, áit aḋlaicṫe maiṫreaḋ, fásḟoluṁ, agus a geataḋa loisge le teine?


Asíadso clann na proiḃinse, do ċuáiḋ súas as a ndaóirsine, don luċd rugaḋ ar siuḃal, agus noċ rug Nebuċadnessar ríġ na Babiloine ar siuḃal, agus ṫangadar a rís go Hierusalem agus go Iúdah, gaċ áon da ċaṫruiġ féin.


Anois tárla a láeṫiḃ Ahasuerus, (isé so an Tahasuerus do buḋ ríġ ón India go nuige an Netíopia, ós cionn ċéud agus seaċd bproḃinnseaḋ fiṫċiod:)


Atámuid ar scannail ag ar ccoṁarsanaiḃ, ar ttarcuisne agus ar magaḋ ag an luċt atá ar gaċ táoḃ ḋinn.


An té ag naċ bí ríaġuil ós cionn a spioruide féin is cosṁuil é re caiṫruiḋ ḃriste síos, gan ḃallaḋa.


Unnesin do ṫruáilliġ mé prionnsaḋa na sanctóra, agus ṫug mé Iacob don ṁalluġaḋ, agus Israel do na scannlaċaiḃ.


Agus anois tiomain: inneosa mé ḋuit cioḋ do ḋéan rem ḟíneaṁuin: bainfiḋ mé a fál uáiṫe, agus íostar súas í, agus brisfe mé síos a balla, agus sailteorṫar uirre:


Agus seaċóduiġ mé íad ċum a náiṫruġaḋ go huile rioġaċdaiḃ na talṁan ċum a ndoċair, dá mbeiṫ na scannail agus na seanḟocal, na magaḋ agus na malluġaḋ, annsna huile áitiḃ a ndíbéora mé íad.


Agus ainleanfuiḋ mé íad leis an ccloiḋeaṁ, leis an ngorta, agus leis an bpláiġ, agus seaċoduiġ mé íad da mbreiṫ go huile rioġaċtuiḃ na tahnhan, dá mbeiṫ na malluġaḋ, na núaṫḃás, agus na magaḋ, agus na scannail a measg na nuile ċineaḋaċ ann ar ḋíbir mé íad.


¶ Agus do loisgeadar na Caldéanuiġ tiġ an ríġ, agus tiġṫe an ṗobail uile, le teine, agus do ḃriseadar síos ballaḋa Ierusalem.


Oír is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel; Mar do ḋóirteaḋ mfearg agus mo ċorruiġ amaċ ar áitreaḃaċaiḃ Ierusalem; is marsin doirtfiġear mfearg amaċ oruiḃsi, an tan raċtaoi don Négipt: agus beiṫi mar ṁalluġaḋ, agus mar úaṫḃas, agus mar ṁallaċt, agus mar ṁasla; agus ní ḟaicfiḋe a náitsi ní sa ṁó.


¶ Imṫiġiḋ súas ar a ballaḋuiḃ, agus scriosuiḋ; aċt ná déanuiḋ crioċnuġaḋ iomlán: beanaiḋ a báirrdeaḃṫa ḋi; óir ní leis an TTIĠEARNA íad.


Agus do ḃris slúaġ na Ccaldéanaċ, noċ do ḃí ag caiptín an ġarda, uile ḃallaḋa Ierusalem síos timċioll fa ccuáirt.


Do ċuiṁniġ Ierusalem a láeṫiḃ a háindeise agus a boċtuine ar a huile neiṫiḃ sólasaċa do ḃí aice annsna láeṫiḃ a nallód, an tan do ṫuiteadar a daoine a láiṁ a náṁad, agus nar ċuidiġ duine ar biṫ ría: do ċonncadar a naiṁde í, agus do rinneadar magaḋ fa na sabbóidiḃ.


Do sluigeaḋ a geataḋa annsa talaṁ; do aiḋṁill se agus do ḃris se a barraḋa: agus atáid a ríġ agus a prionnsaḋa a measc na Ngeinteaḋ: ní ḃfuil dliġeaḋ ann ní sa ṁó; ní ḟaicid a fáiġe fós fis ar biṫ ón TTIĠEARNA.


Do ċúala tú a masla, a ṪIĠEARNA, agus a ttionnscanta uile am aġaiḋ;


Cuiṁniġ, a ṪIĠEARNA, cred ṫáinic oruinn: meas, agus féuċ ar masla.


Agus do ḋéana mé ḃur gcaiṫ reaċa na ḃfásáċ, agus do ḃéura mé ḃur sanctóra ċum uáíguis, agus ní ḃoiltneaċa me bolaḋ ḃur mboltanuis ndeaġḃoluiḋ.


Agus scainnreoċa mé siḃ a measc ná ngenteaḋ, agus tairreonga mé cloiḋeaṁ amáċ ḃur ndiáiġ: agus biáiḋ ḃur ndúṫaiġ uáigneaċ, agus ḃur gcaiṫreaċa na ḃfasaċ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan