Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 9:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus a duḃairt sé ríu, Go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Go ḃfuil cuid dá ḃfuil na seasaṁ ann so do laṫair, naċ blaisdi bás, no go ḃfaicid síad ríoġaċd Dé ag teaċd maille ré cuṁaċduiḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

1 Agus i gcionn ṡé lá gaḃann Íosa ċuige Peadar agus Séamus agus Eoin, agus ḃeir sé leis leo féin ar leiṫ iad suas ar ṡliaḃ an-árd, agus h-aṫruiġeaḋ a ċruṫ ina ḃfiaḋnaise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

1 Agus aduḃairt sé leo, Go fírinneaċ adeirim liḃ, Atá cuid díoḃ‐san atá ’n‐a seasaṁ annso, agus ní ḃlaisfid‐sean an bás nó go ḃfeicid ríoġaċt Dé ag teaċt i gcuṁaċt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

1 Agus i gceann sé lá do ṫóg Íosa leis Peadar agus Séamus agus Eóin agus do ṡeól sé iad, ’n-a n-aonar, suas ar ċnoc árd, fé leiṫ, agus d’aṫruiġ a ḋealḃ os a gcóṁair.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 9:1
13 Iomraidhean Croise  

Go fírinneaċ a deirimsi riḃ, Go ḃfuil cuid do luċd a tá na seasaṁ ann so, naċ blaisfiḋ bás, no go ḃfaicid Mac an duine ag teaċd ann a rioġaċd féin.


Ann sin do ċífiḋṫear coṁarṫa Ṁic an duine ar neaṁ: agus ann sin caóifid treaḃa na talṁan uile, agus do ċífid Mac an duine ag teaċd a néullaiḃ neiṁe maille ré cuṁaċdaiḃ agus ré glóir ṁóir.


Agus an tráṫ ṫiocfas Mac an duine an a ġlóir féin agus na haingil náoṁṫa uile maille ris, ann sin suiḋfiḋ sé ar ċaiṫír a ġlóire féin:


Agus ann sin do ċifid síad Mac an duine ag teaċd ann sna néulluiḃ maille ré cuṁaċdaiḃ móra agus ré glóir.


A deirimsi riḃ go fírinneaċ, naċ raċa an dínesi ṫoruinn, nó go ndéuntar na neiṫesi uile.


Agus do ḟoillsiġ an Spiorad Náoṁ ḋó, naċ ḃfaicfeaḋ sé bás, nó go ḃḟaicfeaḋ sé Criosd an Tiġearna,


Oír a deirim riḃ, Naċ ioḃta mé do ṫoraḋ na fineaṁna, no go dtíg rioġaċd Dé.


Ionnus go níosdáoi agus go níoḃṫáoi ar mó ḃórdsa ann mo rioġaċd féin, agus go suiġfí ar ċaiṫíreaċaiḃ ag breiṫ ḃreiṫe ar ḋá ṫreiḃ ḋéug Isráel.


Agus a déirim riḃ go firinneaċ, Go ḃfuilid cuid don ṁuintir ata á láṫair ann so, naċ blaisfiḋ bás, nó go ḃfaicfid rioġaċd Dé.


Uime sin do ċuáiḋ an ráḋ so amaċ a measg na ndearḃráiṫreaċ, naċ ḃfuiġeaḋ an deisciobal sin bás: giḋeaḋ ní duḃairt Iósa ris, Ní ḃfuiġe sé bás; aċd, Má sí mo ṫoillse eision dfanṁuin go ttiuca mé, créd é sin, duitse?


Aċd do ċímid Iósa, ar ḃfáġáil ċoróine glóire agus onóra, noċ do rinneaḋ feaḋ sealuid ḃig ní sa ísle ná na haingil tré ḟulang an ḃáis; ionnas go mblaisfeaḋ sé tré ġrás Dé bás ar son gaċ áoin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan