Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 4:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Agus ar néirġe don ġréin do dóiġeaḋ é le teasḃaċ; agus do ḃríġ naċ raiḃ fréuṁ aige do ṡearg sé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

6 Agus nuair a dʼéiriġ an ġrian, scallaḋ é, agus mar naċ raiḃ ḟréaṁ aige, smal sé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

6 agus nuair d’éiriġ an ġrian, do dóiġeaḋ é; agus de ḃriġ naċ raiḃ aon ḟréaṁ aige, d’ḟeoġ sé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

6 Agus nuair a ḋ’eiriġ an ġrian ṫáinig an broṫall air, agus toisg gan an ṗréaṁ a ḃeiṫ aige d’ḟeóċ sé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 4:6
15 Iomraidhean Croise  

Ná féuċuiḋ orumsa, do ḃríġ go ḃfuilim duḃ, do ċionn gur ḟéuċ an ġrían orum: do ḃádar clann mo ṁaṫar feargaċ riom; do rinneadar coiṁéaduiġ a luḃġoirt ḟíneaṁna ḋíomsa; aċt níor ċoiṁéad mé mfineaṁuin féin.


Oír do ḃí tú ad neart do na boċduiḃ ad neart do na trúaġanuiḃ iona nainnise, ad ḟasgaḋ ón stoirm, ad scáile on tteasḃaċ, a nuáir ḃios tormán na núaṫḃásaċ aṁuil stoirm a naġaiḋ ḃalla.


Agus tárla, a nuáir do éiriġ an ġrían, gur ġléus Día gáoṫ ḋeanaċt a noir; agus do ḃuáil ar ċeann Iónah, iondus gur anḃfamniġ sé, agus dórduiġ sé ann féin bás dfaġáil, agus a duḃairt, Is feárr ḋaṁ bás ná beaṫa.


Agus ar néirġe don ġréin, do dóiḋeaḋ é; agus ar son naċ raiḃ fréuṁaige, do ṡearg sé.


Agus do ṫuit cuid eile ḋe a náit cloċaiḋ, mar naċ raiḃ doiṁne ṫalṁan aige; agus ar ball dfás súas, do ḃríġ naċ raiḃ morán úir aige:


Agus do ṫuit cuid eile ḋe eidir ṁuineaċ, agus deirġeadar an muineaċ súas, agus do ṫaċdadar é, agus ní ṫug sé toraḋ úaḋ.


Ionnus go ndéanaḋ Críosd coṁnuiḋe tré ċreideaṁ ann ḃur gcroiḋṫiḃ:


Ar mbeiṫ ḋíḃ ar ḃur ḃfréuṁuġaḋ agus ar ḃur ḃfollamnúġaḋ ann, agus ar ḃur ndaingniuġaḋ sa gcreideaṁ, do réir mar do ṫeaguisgeaḋ siḃ, ag líonaḋ ann díḃ maille ré breiṫ ḃuíḋeaċais.


Agus maille ris a nuile ṁealltóireaċd eugcóruiḋ a measg na druinge ṫeid a múġa; do ḃríġ ná ġaḃadar gráḋ na fírinne ċuca, ċum a slánaiġṫe.


Oír aṁuil ṡeargus an ġrían ar néirġe, an luiḃ ré teas, agus ṫuiteas a bláṫ, agus ṫéid maise a faicseana ar gcúl: is aṁluiḋ sin ṡeargfús an duine saiḋḃir ann a ṡliġṫiḃ.


As buill ċáiḋeaċa íad so ann ḃur ḃféusduiġiḃ grádga, an tan ḃíd ar ḟéusda maille riḃ, dá mbeaṫuġaḋ féin gan ḟaitċeas ar biṫ: neóill gan uisge, dá mbreiṫ fá gcuáirt ris na gáoṫuiḃ; crainn do ṁeaṫ, ar naċ ḃfuil toraḋ, do éug fá ḋó, ar na mbuáin as a ḃfréuṁaċ;


Ní ḃiáiḋ ocarus orra nisa ṁó, ná tart feasda orrṫa; agus ní luíġfiḋ an ġrían orrṫa, ná teas ar biṫ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan