Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 4:36 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

36 Agus ar ḃfágḃáil an ċoiṁṫionóil, rugadar eisean mar do ḃí sé ann sá luing. Agus do ḃádar fós longa beaga eile na ḟoċair.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

36 Agus ag cur an tsluaiġ ar ṡiuḃal dóiḃ, rug siad eisean leo mar a ḃí sé san luing; agus ḃí longa eile ina ḟoċair.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

36 Agus ag fágáil an tsluaiġ ḋóiḃ, ṫugadar leo é, mar do ḃí sé, sa mbád.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

36 Agus ċuireadar uaṫa na daoine agus ṫógadar leó é, mar a ḃí sé, isteaċ sa luing, agus ḃí loingeas eile i n’ḟoċair.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 4:36
8 Iomraidhean Croise  

Agus an tan do ċúaiġ sé a luin, do leanadar a ḋeisgiobuil é.


Agus a duḃairt seisean ré na ḋeisciobluiḃ, long ḃeag do ḃeiṫ do ġnáṫ ag feiṫeaṁ air ón tslúaġ, ionnus naċ brúiḋfidís é.


Agus do ṫionnsgain sé teagasg do ḋéanaṁ láiṁ ris an ḃfairge: agus do ċruinniġ slúaġ mór ċuige, ionnas go ndeaċuiḋ sé a sdeaċ a luing, agus gur ṡuiḋ sé ar an ḃḟairge; agus do ḃí an slúaġ uile ar tír a naice na fairge.


Agus do éiriġ sdoirm ṁór ġáoiṫe ann, agus do lingeadar na tonna ann sa luing, ionnas go raiḃ sí a nois ar na líonaḋ.


Agus ar ndul a maċ ḋó as an luing, ar an mball tárla duine an a raiḃ spiorad neaṁġlan air, ag teaċd as na tuámuiġiḃ,


Agus an tan do ċúaiḋ Iósa a luing a rís tar ais don táoḃ eile, do ċruinniġ slúaġ mor ċuige: agus do ḃí sé laiṁ ris an ḃfairge.


Agus do ċúadar a luing ar leiṫ go hionad ḟásaṁuil.


Agus tárla lá áiriġe, go ndeaċaiḋ seisean agus a ḋeisciobuil a luing: agus a dubḃart sé riú, Déanam ar an táoḃ úd a nunn don loċ. Agus do sdiúradar rompa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan