Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 8:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Iosua, Na bíoḋ eagla ort, agus ná húaṁnuiġear ṫú: beir leaċd na fir coguiḋ uile, agus éiriġ, imṫiġ súas go Hái: feaċ, ṫug misi ad láiṁ rí Aí, agus a ḋaóine, agus a ċaṫair, agus a ḋúiṫċe:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 8:1
24 Iomraidhean Croise  

Ise an TIĠEARNA mo ṡolus agus mo ṡlánuġaḋ; cía re a mbiáiḋ eagla agum? sé an TIĠEARNA neart mo ḃeaṫa; cía buḋ eagal daṁ?


Oír ní re na gcloiḋeaṁ do ġaḃadar oiġreaċd a nfearuinn, agus ní hí a láṁ féin do ṡáor íad: aċt do láṁ ḋeassa, agus do ríġ, agus solus haiġṫe, do ḃríġ go raiḃ tú faḃarṫaċ ḋóiḃ.


Atá TIĠEARNA na sloġ linn; atá Día Iácob na ro ḋidean aguinn. Selah.


Féuċ, is Día mo ṡlánaiġṫeóir; bím doṫċusaċ ann, agus ní ḃía eagla orum: óir isé an TIĠEARNA IEHOḂAH mo neart agus mó ċaintic; sé fós mo ṡlánuġaḋ é.


A nuáir ġaḃus tú ṫríd na huisgeaḋuiḃ, biáiḋ misi ad ḟoċair; agus ṫríd na haiḃniḃ, ní ḟoileoċuid síad ṫú: a nuáir ṡíuḃolas tú ṫríd an tteine, ní loisgfiġear ṫú; ní mó ḋeargfas an lasair ort.


¶ Aċt ná heagluiġse, ó mo ṡeirḃíseaċ Iácob, agus ná bí anḃfann, a Israel: óir, féuċ, cuiṁdeoċa misi ṫú ó imċéin, agus do ṡlioċd ó ṫír a ndaoirsine; agus fillfiḋ Iácob, agus biáiḋ sé a suáiṁneas agus a socaṁul, agus ní ċuirfiḋ duine ar biṫ eagla air.


Núall, a Hesbon, óir do creaċaḋ Ai: éiġiḋ, a inġeana Rabbah, gaḃaiḋ siḃ féin a saicéadaċ; cáoiḋiġ, agus rioṫuiḋ síos agus súas láiṁ ris na sáltuiḃ; óir raċaiḋ a ríġ a mbraiġdionas, a ṡagairt, agus a ṗrionnsaḋa a naoinfeaċt.


Agus áṫruiġiḋ sé na haimseara agus na huáine: áṫruiġiḋ sé ríġṫe, agus cuiriḋ sé ríġṫe súas: do ḃeir sé eagna do na daóiniḃ glioca, agus eólus don ṁéid aiṫniġios tuigsi:


Go ndíbeóruid ṫusa ó ḋaóiniḃ, agus go mbiáiḋ do ċoṁnuiḋe a bfoċair ḃeaṫaċ na talṁan, agus do ḃeirid ort féur diṫe mar ḋaiṁ, agus fliucfuid ṫú ré drúċt neiṁe, agus raċfuid seaċt naimsiora ṫort, nó go naiṫniġiḋ tú gur bé an té is ro Airde ríaġlas a rioġaċt na ndaóine, agus do ḃeir í don té is áill leis.


Agus meastar uile áitreaḃṫuiġ na talṁan aṁuil neiṁní: agus do ní seision do réir a ṫola féin ar ṡlúaġ neiṁe, agus a measc áitreaḃṫaċ na talṁan: agus ní ḟéadann duine ar bioṫ a láṁ do ċosg, nó a ráḋ ris, Cred do ní tú?


Agus a deir seisean ríu, Créud fá a ḃfuiltí eaglaċ, a luċd an ċreidiṁ ḃig? Ar néirġe ḋósan an tansin, do ḃagair sé air an ngáoiṫ agus air an ḃfairge; agus ṫainic ciúnas mór ann.


Féuċ, do ċuir an TIĠEARNA ar Ndía an dúṫaiġ roṁuiḃ: éirġiḋ agus sealḃuiġiḋ í mar a duḃairt an TIĠEARNA Día ḃur naiṫreaḋ; ná himeagluiḋiġ, agus na bíoḋ míṁeisneaċ oruiḃ.


Agus an TIĠEARNA, is eision an té raċus roṁad; biáiḋ sé maille riot, ni ḟeallfa sé ort, ní mó ṫréigfios sé ṫú: ná himeagluiḋ, agus ná bíoḋ úaṁan ort.


Ná bíoḋ eagla ort rompa: aċd cúiṁneoċa tú go maiṫ cread do rinne an TIĠEARNA do Ḋía ré Ṗárao, agus ris an Négipt uile;


Ní ḃía úaṫḃás ort ar a sonsan: oír atá an TIĠEARNA do Ḋía eadruiḃ, Día cuṁaċdaċ agus uaṫḃásaċ.


Náċ ar aiṫin misi ḋíot? Bí láidir agus lán ḃéoḋa; ná bíoḋ eagla ort, agus ná bí meata: óir atá do ṪIĠEARNA Día maille leaċd giḋ bé áit a raċa tú.


Annsin do ċuáiḋ Iosua súas ó Ġilgal, é féin, agus a luċd coguiḋ uile ná ḟoċair, agus na gaisgiḋ neartṁara uile.


¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Iosua, Ná heagluiġṫear ṫú rompa: óir do ṡeaċuid misi ad laiṁ íad; ní ṡeasfa duine ḋíoḃ roṁad.


Agus a duḃradar re Iosua, Go deiṁin ṫug an TIĠEARNA an tir uile ionar láṁuiḃ; óir atáid duṫċusuiḋ na tíre uile ag dul a nanḃfainne re eagla roṁuinn.


¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA re Iosua, Féuċ, ṫug mé Ieriċo ad láiṁ, agus a riġ, agus a ḋáoine curata a ngaisgiḋ.


Oír cluinfid na Cánanítiġ agus dúṫċusuiġ na tíre é, agus tiocfuid ar tímċioll fa gcuairt, agus gearrfuid ar nainm amaċ don talaṁ: agus cred ḋéanas tusa red ainm mór?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan