Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 11:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 ¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Iosua, Ná bíoḋ eagla ort ar a son súd: óir seaċóduiġ misi a máraċ timċioll na huáiresi íad marḃ uile as coinne Israel: géarrfuiḋ tú a nioscada dá neaċuiḃ, agus loiscfiḋ tú a ccarbuid re teiniḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 11:6
24 Iomraidhean Croise  

Agus do ḃean Dáiḃi míle carbad ḋe, agus seaċd ccéad marcaċ, agus fiṫċe míle coisiġ: agus do ġearr Dáiḃi speirreaċa eaċ na cearbad uile, aċd do ṡaḃáil sé díol ċéud carbad dioḃ.


Agus do ḟreagair seision, Ná bíoḋ eagla ort: óir an drong atá linne is mó íad náid a ḃfuil leósan.


A máraċ téiġiḋ síos na naġaiḋ: féuċuiḋ, a taídsion ag teaċt a níos a sliġe ḃeinne Sis; agus do ġeaḃṫaoi íad ag ceann na haḃann, as coinne ḟásaiġ Ieruel.


Coisgiḋ, agus bíoḋ a ḟios agaiḃ gur misi Día: biáiḋ mé ar márduġaḋ a measc na gcineaḋaċ, biáiḋ mé onóraċ air an ttalaṁ.


Atá TIĠEARNA na sloġ linn; atá Día Iácob na ro ḋidean aguinn. Selah.


Do ḃeir sé fa deara cogaḋ do ċosc go críċ na talṁan; brisiġ sé an boġa, agus gearruiḋ an gaṫ ó ċéile; loisgiḋ sé na carbuid annsa teine, ag ráḋ,


Imṫiġ an duine ceart iona iomláine féin: bíd a ċlann beannuiġ na ḋiáiġ.


Aċt a duḃraḃairsi, Ní heaḋ; óir teiṫfiom ar eaċaiḃ; uimesin teiṫfiḋesi; agus, Do ḋéanamne marcuiġeaċd ar an mbeaṫuċ lúaṫ; ar a naḋḃarsin ḃías an luċd leanfas siḃ lúaṫ.


Aṁairg don droing ṫéid síos don Négipt ċum caḃra; agus ḟanas ar eaċaiḃ, agus ḋóṫċusuiġios a ccarbaduiḃ, do ḃríġ go ḃfuihd iomadaṁuil; agus a marcṡlúaġ, do ḃríġ go ḃfuilid láidir; aċt ní ḟéaċuid síad Dáon Naoṁṫa Israel, ní íarruid síad an TIĠEARNA!


Agus raċfuiḋ an drong ċoṁnuiġios a ccaiṫreaċaiḃ Israel amaċ, agus cuirfid tré ṫeine agus loisgfid na hairm, na scíaṫa ar áon agus na buicléir, na boġa agus na soiġde, agus na láṁṁaideaḋa, agus na gáeṫe, agus loisgfid lé teine íad seaċt mblíaḋna:


Ní ċáoṁnoċaiḋ Assur sinn; ní ḋéanam marcuiġeaċt air eaċaiḃ: ní mó a déaram ní is mó le hobair ar láṁ, Is siḃsi ar ndéne: óir is ionnadsa do ġeiḃ an dílleaċda trócaire.


Féuċ, atáimsi ad aġaiḋ, a deir TIĠEARNA na slóġ, agus loiscfíḋ mé a carbuid a ndeataċ, agus sluigfiḋ an cloiḋeaṁ a leoṁuin óga: agus géarrfa mé do ċreaċ ón ttalaṁ, agus ní cluinfiġear guṫ do ṫeaċtaḋ ní is mó.


Agus scriosfaiḋ tusa a nuile ṗobal ṫoirḃeorus an TIĠEARNA do Ḋía ḋuit; ní ḃía trúaiġe ag do ṡúil dóiḃ: ní mó ḋéanas tú serḃís da ndéeiḃ; óir bíaiḋ sin mar ḋul ort féin.


¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Iosua, Ná heagluiġṫear ṫú rompa: óir do ṡeaċuid misi ad laiṁ íad; ní ṡeasfa duine ḋíoḃ roṁad.


Agus a núair do ċruinniġeadar na ríġṫe sin uile a gcionn a ċéile, tangadar agus do rinneadair coṁnuiġ a ḃfoċair a ċéile ag uisgiḋiḃ Merom, do ṫroid a naġaiḋ Israel.


Mar sin ṫáinic Iosua, agus an luċd cogaiḋ uile leis, na naġaíḋ ag uisgiḋiḃ Merom go hobann; agus do ṫiománadar orra.


Agus do rinne Iosua riú mar a duḃairt an TIĠEARNA ris: do ġéarr sé ioscada a neaċ, agus do loisg sé a gearbuid ré teiniḋ.


¶ Agus a duḃairt Iosua ris an bpobal, Náoṁuiġ siḃ féin: óir do ḋéana an TIĠEARNA ionganta ḃur measc a máraċ.


Agus do ṡeas Ṗinehas, mac Eleásaír, ṁíc Aaron, dá laṫair sna laeṫiḃ sin) ga ráḋ, An raċa mé amaċ a rís ċum caṫa a naġaiḋ ċloinne Beniamin mo ḋearḃraṫair, nó an sguirfiḋ mé? Agus a duḃairt an TIĠEARNA, Imṫiġ súas óir a máraċ toiḃeoruiḋ misi ad láiṁ íad.


¶ Agus tárla a noiḋċe sin féin, go ndúḃairt an TIĠEARNA ris, Eiriġ, síos, a gcionn an tslóiġ; óir ṫug misi ad láiṁ é.


Agus a duḃradár ris na teaċduiḃ ṫáinic, Abruiḋ mar so re muinntir Iabes‐Gilead, A máraċ, suil ḃías an ġrían té, do ġeaḃṫaói caḃair. Agus ṫangadar na teaċda, agus dinnisiodar sin do ṁuinntir Iabes; agus do ḃí lúaṫġáire orra.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan