Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




UMatewu 26:49 - iBhayibhili Elingcwele 1978

49 Wasondela kuJesu masinyane wathi: Okuhle, Mfundisi! Wamanga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele

49 UJudasi wahle waqonda kuJesu wathi, “Sabona, Rabi!” wamanga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




UMatewu 26:49
15 Iomraidhean Croise  

Uyise uIsaka wasesithi kuye: Sondela, mntanami, ungange.


UJowabi wathi kuAmasa: Usaphila, mfowethu na? UJowabi wabamba uAmasa ngesilevu ngesandla sakhe sokunene ukuba amange.


Lingcono inxeba lomngane kulokwangiwa yisitha.


lokubingelelwa emidangeni, lokubizwa ngabantu ngokuthi Rabi.


Kodwa lina kalingabizwa ngokuthi Rabi, ngoba munye ongumfundisi wenu, lina lonke lingabazalwane.


Wasephendula uJudasi owamnikelayo, wathi: Impela kungebe yimi, Mfundisi? Wathi kuye: Kutsho wena.


Omnikelayo wayebanike isiboniso sokuthi: Lowo engizakumanga, nguye, limbambe.


Baqala ukumbingelela besithi: Bayethe, Nkosi yabaJuda!


Kawunganganga, kodwa yena, lokhu ngingenile, kayekelanga ukwanga inyawo zami.


beza kuye futhifuthi besithi: Bayethe, Nkosi yabaJuda! Bamwakala.


Kusenjalo abafundi bamncenga besithi: Mfundisi, dlana.


Bingelelani abazalwane bonke ngokwangana okungcwele.


USamuweli wasethatha umfuma wamagcobo, wawathela ekhanda likaSawuli; wamanga esithi: INkosi iyakugcoba ukuba ube ngumbusi wabantu bayo uIsrayeli; uzabusa abantu beNkosi, ubakhulule ezitheni zabo ezibaphahlileyo. Lokhu kuzakuba yisiboniso kuwe ukuthi iNkosi ikugcobile ukuba ngumbusi wabantu bayo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan