Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




UMatewu 13:32 - iBhayibhili Elingcwele 1978

32 lona kambe luncinyane kulazo zonke inhlamvu, kodwa nxa selukhulile lukhulu kulezihlahla zonke luba yisihlahla kuze kufike inyoni zaphezulu, zakhele engatsheni zaso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele

32 Lanxa incinyane kulentanga yenhlanyelo zonke, kodwa ithi ingakhula ibe yisihlahla esikhulu kulazo zonke, izinyoni zezulu zibuye, zithole ukuphumula ezingatsheni zaso.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




UMatewu 13:32
20 Iomraidhean Croise  

Inyoni zaphezulu zakhela emaceleni ayo, zikhala phakathi kwezingatsha.


Zonke inyoni zaphezulu zakhela izidleke zazo engatsheni zawo, lenyamazana zonke zeganga zazalela ngaphansi kwengatsha zawo, langaphansi komthunzi kwahlala izizwe zonke ezinkulu.


Amahlamvu aso ayemahle, lezithelo zaso zazinengi, kukhona kiso ukudla kwabo bonke. Inyamazana zeganga zafumana umthunzi ngaphansi kwaso, lenyoni zaphezulu zahlala engatsheni zaso, lakho konke okuphilayo kondliwa kiso.


Ngubani odelele usuku lwezinto ezincinyane na? Uzathokoza lapho ebona uZerubabeli ephethe ilitshe elikhethiweyo. Isithunywa sasesisithi: Izibane eziyisikhombisa zingamehlo eNkosi athalazayo umhlaba wonke.


Wathi futhi: Sizakuwufanisa lani umbuso kaNkulunkulu? Sizakuwuchasisa ngomfanekiso bani?


kodwa nxa seluhlanyelwe lumila lukhule lube lukhulu ukudlula izihlahlana zonke, lukhuphe ingatsha ezinkulu, ukuze inyoni zaphezulu zakhele emthunzini wazo.


Wasesithi: Umbuso kaNkulunkulu ufana lani na? Ngizakuwufanisa lani na?


Ngalezonsuku uPetro wasukuma phakathi kwabazalwane, ixuku labantu ababekhona lalingaba likhulu lamatshumi amabili, wathi:


Sebekuzwile lokhu bamdumisa uNkulunkulu, bathi kuye: Uyabona, mzalwane, ukuthi zinengi kangakanani izigidi zabakholwayo phakathi kwabaJuda, futhi bonke batshisekela umlayo;


Isithunywa sesikhombisa salukhalisa uphondo; kwezwakala amazwi amakhulu ezulwini esithi: Umbuso womhlaba usungoweNkosi yethu lokaKristu wayo; izakubusa kuze kube nini lanini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan