26 Lăp Êlisabet akâu kơhioh tơdrâu khei boih na 'Bok Kei-Dei wơh linh jang 'lơ̆ng Sư, anăn sư Gabrel, jur tơ Pơlei Nasaret lăm dêh Galilê.
Inh kơtơ̆ng nơ̆r đơ̆ng bơngai drŏ-nglo noh dơ̆ng tŏk-bŏk glung Ulai, krao păng khan: Gabrel, roi tơbăt kơ bơngai âu mă đêl tơ'bôh kơ sư noh.
thoi ei inh oei pơma lăm tơdrong krao khan âu, Gabrel, bơngai mă inh đei 'bôh lăm tơdrong tơ'bôh kơ inh blŭng-a, đei wơh păr hrĕnh năm hơtŭt kơ inh 'bơ̆t jơ đe pơyơ̆r tơmam soi 'buh kơsơ̆.
Lu sư brŏk oei hloi tơ Pơlei Nasaret. Sư oei tơ noh 'blep thoi lu bơngai pơtruh nơ̆r 'Bok Kei-Dei khan lê̆ hơdrol sơ̆ thoi âu: “Đe gô krao Sư bơngai Nasaret.”
Linh jang 'lơ̆ng ei khan: “Inh âu boih Gabrel. Inh ling-lang oei hơdai 'Bok Kei-Dei. Sư wơh inh jur pơtruh ăn kơ ih tơdrong noh,
Lăp mĕ 'bă Yêsu pơm tôm tơdrong kiơ̆ kơ tơdrong juăt 'Bok Kei-Dei pơkă boih, na lu sư brŏk tơ Pơlei Nasaret, pơlei sư kơdih tơ dêh char Galilê.
Yôsep yak đơ̆ng Pơlei Nasaret, dêh char Galilê, năm tơ Pơlei Betlehem, dêh char Juđê, pơlei Đawit sơ̆, yua kơ sư kon sâu adrĕch adrung Đawit.
Lu mơ'nah dơ̆ng khan: “'Bok âu boih 'Bok Krist tơpă.” Đei lu mơ'nah dơ̆ng khan: “Ưh ôh. 'Bok âu sư lĕch đơ̆ng dêh Galilê mă-lei 'Bok Krist Sư ưh kơ lĕch đơ̆ng dêh Galilê ôh,