Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 14:5 - Библия Думитру Корнилеску 1924

5 Копиий луй Исраел ау фэкут ынтокмай дупэ порунчиле пе каре ле дэдусе луй Мойсе Домнул ши ау ымпэрцит цара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Fiii lui Israel făcuseră așa cum Domnul îi poruncise lui Moise și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Deci israelienii împărțiseră țara exact cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Totul așa a fost făcut, După cum Domnul a cerut, Prin Moise, iar în acest fel, Primit-au toți, din Israel, Câte o parte de moșie, Pe fiecare seminție.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 După cum i-a poruncit Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care le dăduse lui Moise Domnul și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 14:5
4 Iomraidhean Croise  

Ле-ау ворбит ла Сило, ын цара Канаанулуй, ши ау зис: „Домнул а порунчит прин Мойсе ка сэ ни се дя четэць де локуит, ку ымпрежуримиле лор пентру вителе ноастре.”


Ши копиий луй Исраел ау плекат ши ау фэкут кум порунчисе Домнул луй Мойсе ши луй Аарон; аша ау фэкут.


Иосуа а арункат ынаинтя Домнулуй сорць пентру ей ла Сило ши а ымпэрцит цара ынтре копиий луй Исраел, дынд фиекэруя партя луй.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan