Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ŋwàʼlə̀ Luk 2:2 - The New Testament in the Babanki language

2 A ndiʼi mbi zhʉ a və nyòʼò təzhiʼ ando Kulinoy ndiʼi kətʉ a shə sylia a loʼo Luma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ŋwàʼlə̀ Luk 2:2
9 Iomraidhean Croise  

Soʼo gho kùmə̀ shwèʼ wen dyʉ̀ a loʼ Sylia no tsèm, viʼi mù sə̀ lyɨ̀ viʼi nə̀ tə nkì tə kwaʼa vì nə̀ vəwenə à Yesò. Və sə̀ vì nə̀ viʼi a və nzhʉ lɨ̀m njòsə wen no ŋàŋ, vì nə̀ vətsen və a və nkiʼi zhwì byɨvə bènə̀ viʼi kembvʉ bènə̀ viʼi mu və kwàʼkəli, Yesò chʉʼ vəwenə no vətsèm.


A bè ndiʼ a tʉʼ ayì mu fòyn Augustus kuli soʼ la və nyoʼ təzhiʼ tə viʼi no vətsèm a tə̀loʼ tə̀tsèm a ti nə̀ Lum.


No məndò bwènə̀ dyʉ̀ a wen a loʼo ə dyʉ̀ nyòʼò zhiʼi wen.


A ndiʼ ngwʉʼ njʉ̀sə̀ tàyn ando Fòyn Tibeliyus Kaysa nsoʼo a Lum, Bontiyùs Bilate ndiʼ kətʉ a loʼ Judiyà, Helòd diʼ fòyn a loʼ Galìlì ando lèmə wen nsoʼo shə loʼ yi a və ndzàŋ nə̀ Ituliyà nə̀ Tilàkonaytis ə lisaniyas nsoʼo Abɨlin.


Andìʼ wu ndoŋə wìʼ a ghə̀ nsoʼo shyə loʼ ayi a zhiʼ wen ndìʼ Segius Bolus, ghə̀ tofə no nànto. Segius Bolus ndzàŋ Balnabas wenə̀ Saul la vəwenə vì ə̀ shə̀ʼtə̀ kənyʉ̀ kə Nyìngòŋ à yì.


Andìʼ ando və ghʉ̀ Galiyò la ghə̀ nsoʼo shə loʼ ayi a və ndzàŋə̀ nə̀ Akayà, Vəjew vətsenvə tsèntə̀ ghàʼ Bol ə̀ dyʉ̀ nə̀ wen a kəshi kə nsoʼ


“A nyòʼ mò Klodùs Lysiyas, nyoʼ ŋwàʼlə̀ ghèn à wù a Felik Gumnà jùŋə. Mà tɨmə toŋtə à wù.


Fòyn mù lù wenə̀ gumnà nə̀ Beniys bènə̀ viʼi vi a wenə̀ vəwenə ndìʼ a muʼu


Na kènkə nè chò Judàs, a andìʼ wù Galìlì tsen bè fʉ̀ a zhʉ a və nto viʼi lyɨ̀ tənòyn tə viʼi à wen a bàm. Və bè zhwi wen tənòyn tə wen a tìtə sàykə̀ no tətsèm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan