مکاشفه 7:1 - کتاب مقدس به زبان بندری1 بعد اَ ایی، چار تا فرشته اُمدی که توو چار کُنج زمین ووستادَرِن و جلوی چار بادِ زمینُ شُگِفتَه تا هیچ بادی، رو زمین یا رو دیریا یا به هیچ دِرهتی نَخارِه. Faic an caibideilهزارۀ نو1 پس از آن، دیدم چهار فرشته در چهارگوشۀ زمین ایستادهاند و چهار بادِ زمین را بازمیدارند تا بر خشکی و دریا و هیچ درختی نوزند. Faic an caibideilPersian Old Version1 و بعد از آن دیدم چهار فرشته، بر چهارگوشه زمین ایستاده، چهار باد زمین را بازمی دارند تا باد بر زمین و بر دریا و بر هیچ درخت نوزد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 آنگاه چهار فرشته دیدم که در چهار گوشهٔ زمین ایستادهاند و نمیگذارند بادهای چهارگانه بر زمین بوزند، تا دیگر برگی بر درختان به حرکت در نیاید و دریا صاف و بیحرکت بماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 بعد از این چهار فرشته را دیدم كه در چهار گوشهٔ زمین مستقر شدند و جلوی چهار باد زمین را میگرفتند تا دیگر بادی بر دریا و خشكی و یا هیچ درختی نوزد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 بعدازاین، چهار فرشته را مستقر در چهار گوشۀ زمین دیدم که جلوی چهار باد زمین را گرفته بودند تا دیگر بادی بر خشکی و دریا و یا هیچ درختی نوزد. Faic an caibideil |