Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مکاشفه 3:6 - کتاب مقدس به زبان بندری

6 اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 آن که گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه می‌گوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

6 آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 «ای کسانی‌که گوش دارید، آنچه را كه روح به كلیساها می‌گوید بشنوید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 «ای کسانی‌ که گوش دارید، آنچه را که روح به کلیساها می‌گوید، بشنوید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مکاشفه 3:6
8 Iomraidhean Croise  

هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!


هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!»


هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت.»


هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!»


ولی بعضی اَ بذرُ روی خاک وَلم کَفتَنُ رشد شُکِه و سوز بودِن و صد برابر ثمر ایدا.» وختی عیسی گَپُنِ خو تَمُن ایکه، وا صدای بلند ایگُفت: «هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!»


«اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت. هَرکَ چیرَه بَشِت اَ مرگ دوّم بهش ضرری نارَسِه.


«اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت. هَرکَ چیرَه بَشِت، به اُ اییُ عطا اَکُنُم که اَ مِیوَۀ دِرَهت زندگی که توو بهشت خدان، بُخوارِه.


اُ که گوش ایشَه، بِشنووِه که روح خدا به کلیسائُو چه اَگِت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan