Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مکاشفه 11:1 - کتاب مقدس به زبان بندری

1 اُغایه یه دار بلندی به مِه داده بو که مثه دار اندازه گیریَ و به مِه گُفتَه بو: «هُرُس و معبد خدا و جای کُربُنی اندازه بِگِه و کسونی که اُجا پرستش اَکُنِن بشمار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 آنگاه ساقه‌ای از نی به من داده شد که به چوب اندازه‌گیری می‌مانست و به من گفته شد: «برخیز و معبد خدا و مذبح را اندازه بگیر و شمار پرستندگان آنجا را تعیین کن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 و نیای مثل عصا به من داده شد و مراگفت: «برخیز و قدس خدا و مذبح وآنانی را که در آن عبادت میکنند پیمایش نما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 به من یک چوب اندازه‌گیری دادند و گفتند: «برو و معبد خدا و همچنین مذبحی را که در آنست اندازه بگیر، و بعد کسانی را که در آنجا پرستش می‌کنند، بشمار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 به من چوب بلندی كه مانند چوب اندازه‌گیری بود، دادند و گفتند: «برو معبد خدا و قربانگاه را اندازه بگیر و تعداد عبادت كنندگان را بشمار

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 به من چوب بلندی که مانند چوب اندازه‌گیری بود، دادند و گفتند: «برو معبد خدا و قربانگاه را اندازه بگیر و تعداد عبادت کنندگان را بشمار،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مکاشفه 11:1
15 Iomraidhean Croise  

میون معبد خدا و بُتُ چه سازشی هَه؟ به چه که ما معبد خدای زنده‌ایم. همطو که خدا ایگو: «بین اُشُ جاگیر اَبُم و میونشُ راه اَرَم، و مه خدای اُشُ اَبُم و اُشُ کوم مه اَبِن.


شما هم خوتُ مثه سنگ ئُوی زنده، به عنوان عمارت روحانی بنا اِبین تا کاهنُنی مقدّس بَشین که به واسطه عیسی مسیح، کُربُنیوی روحانییُ که خدا کبولِش اَکُنت تکدیم بُکنی.


ولی شما نسل گُزین بودَه این، کاهنونین که شاهُنه کاهنی اَکُنین؛ شما یه ملت مقدّسین و کُومین که مِلک خود خدایین، تا خصلتوی اعلای خدائو اعلام بُکنین. همو خدایی که شمائو اَ تُریکی به نور عجیب خو دعوت ایکه.


به مِه شُگُو: «تو بازم بایه دربارۀ کومُ، ملتُ، زَبُنُ و پادشاهوی زیادی نبوّت بُکنی.»


اُ فرشته ایی که وا مِه گَپ ایزَه میله ای اَ طِلا بِی اندازه گیری ایشَستَه تا اُ شهر و دروازه ئُوش و دیوالُش اندازه بِگِنت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan