Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فلیپیان 4:20 - کتاب مقدس به زبان بندری

20 بِی خدامُ، بَپِ آسَمُنیمُ تا ابدالآباد جلال بُبوت. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

20 خدا و پدر ما را تا ابد جلال باد. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

20 و خدا و پدر ما را تا ابدالابادجلال باد. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 از حال تا ابد، پدر ما خدا را جلال باد، آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

20 پدر ما خدا را تا به ابد جلال باد، آمین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 پدر ما خدا را تا ابد جلال باد، آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فلیپیان 4:20
19 Iomraidhean Croise  

و به اُشُ تعلیم هادِین تا تَمُن حکمویی که به شما اُمدادِنُ اَنجُم هادَن. بیگینین مه تا آخِر ایی دنیا هر رو با شُمام!»


«پَ شما ایطو دعا بُکنین: «ای بَپ ما که توو آسَمُنی، نُم تو مقدّس بَشِت.


چونکه همِی چی اَ اُ و اَ طریق اُ و بِی اُن. تا ابد جلال بِی اُ بَشِت. آمین.


به اُ خدای یکتای حکیم، اَ طریق عیسی مسیح تا ابدالآباد جلال بُبوت! آمین.


توو کلیسا و در مسیح عیسی توو تَمُنِ نسلُ تا ابدالآباد بر خدا جلال بُبوت! آمین.


و اَ ثمر صالح بودِن پُر بَشین که به واسطه عیسی مسیح بِی جلال و حمد و ثنای خدا وا دَس اَتات.


فیض خداوندْ عیسی مسیح وا روح شما بُبوت.


به اُ پادشاهِ دوران، به اُ که غیر فانین، و نابو بیگینی، به اُ خدای یکتا، تا ابدالآباد حرمت و جلال بَشِت؛ آمین!


به اُ خدای یکتا، به نجات دهنده مو، به واسطه خداوندمُ عیسی مسیح، جلال و عظمت و حکمرانی و اقتدار بَشِت! به اُ کِ اَ ازل هَستَه، الان هَستِن و تا ابد اَمونِت. آمین.


و اَ ما پادشاهی ای ایساخت و کاهنُنی بِی خدا و بَپ خو، به اُ جلال و حکمرانی بُبوت تا ابدالآباد. آمین.


توو همُ ساعت، زمین جُنبشتِ گِپی هُند و یه دَهُم شهر وِیرون بو. هفت هزار نُفر توو اُ زمین جُنبِشت کشته بودِن و بکیه دلتَرَک بودِن و خدای آسَمُنُ جلال شُدا.


اُ وا صدای بلند ایگو: «اَ خدا بِتِرسی و بِی اُ جلال هادِی، به چه که ساعت حکم کِردِن اُ رسیدن و بِی اُ بِپرستی، اُ که آسَمُن و زمین و دیریا و چشمه‌ئُوی هُوو درست ایکه.»


و وا صدای بلند ایطُو شاگو: «اُ برّۀ کُربُنی بودَه لایِکِن که کُوّت و ثروت، حکمت و کُدرَت، حرمت و جلال و حمد و ثنا بهش تکدیم بُبوت.»


و شُگُو: «آمین! حمد و ثنا و جلال، حکمت و شُکر و حرمت، کُوّت و کُدرَت بر خدای ما بُبوت، تا ابدالآباد. آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan