Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فلیپیان 4:13 - کتاب مقدس به زبان بندری

13 مه هر کاری اِتونُم بُکنُم، به واسطه مسیح که به مه کُوّت اَدِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 قدرت هر چیز را دارم در او که مرا نیرو می‌بخشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

13 قوت هرچیز را دارم در مسیح که مرا تقویت میبخشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 هر چه خدا از من بخواهد، با کمک مسیح می‌توانم انجام دهم، زیرا مسیح قدرت انجام آن را به من می‌بخشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 من به وسیلهٔ مسیح كه مرا تقویت می‌کند، به انجام هر كاری قادر هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 من به‌وسیلهٔ مسیح که مرا تقویت می‌کند، توانایی روبرو شدن با هر موقعیّتی را دارم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فلیپیان 4:13
12 Iomraidhean Croise  

عیسی ایگو: «بُدو!» اُغایه پطرس اَ کایِک در هُند و رو هُوو راه رَه و طَرَه عیسی رَه.


اگه در مه بُمونین و کَلُم مه در شما بُمونِت، هرچه تاوا، درخواست بُکنین که بهتُ اَنجُم اِبو.


که طِبکِ فَرایُنی جلالش، بهتُ عطا بُکنت که اَ طریق روحش توو باطنتُ با کُدرَت، کِوی بَشین،


سر آخِر، در خداوند و در کُوّتی که اَ کُدرَت اُ اَتات، کِوی بَشین.


وا تَمُن کُوّتی که طِبکِ کُدرَتِ پُر جلال اُن، کِوی بَشین تا وا شادی، پایداری و صبر کامل تُبَشِت،


خداوندمُ مسیح عیسائو شُکر اَکُنُم که به مه کُدرَت ایدادِن، به چه که به مه وفادار ایدونِست و بِی مه به خذمت خو مَعیَن ایکه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan