۲تیموتائوس 2:9 - کتاب مقدس به زبان بندری9 که وا خاطری زجر اَکشُم، طوری که مثه یه جنایتکار وا زنجیل اُمشُکشیدِن. ولی کَلُم خدا توو زنجیل نَن. Faic an caibideilهزارۀ نو9 که بهخاطرش در رنجم، تا بدان حد که چون مجرمان به زنجیرم کشیدهاند. امّا کلام خدا در زنجیر نیست. Faic an caibideilPersian Old Version9 که در آن چون بدکار تا به بندها زحمت میکشم، لیکن کلام خدا بسته نمی شود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و به سبب این کار، در زحمت افتادهام و مانند یک خطاکار در زندان به سر میبرم. با اینکه مرا به زنجیر کشیدهاند، اما کلام خدا را نمیتوانند به زنجیر بکشند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 و بهخاطر آن است كه رنج و زحمت میبینم و حتّی مانند یک جنایتكار در زنجیرم. امّا كلام خدا در زنجیر بسته نمیشود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 و به همین خاطر است که رنج و زحمت میبینم و حتّی مانند یک جنایتکار در زنجیرم. امّا کلام خدا در زنجیر بسته نمیشود. Faic an caibideil |