Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲تیموتائوس 1:6 - کتاب مقدس به زبان بندری

6 به هِمی خاطر، وا یادت اَتارُم که اُ عطای خدائو غَلمَش بُکنی همو عطایی که اَ طریق دَس ناهادِن مه، در تُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 از این رو، تو را یادآور می‌شوم که آن عطای خدا را که به واسطۀ دست گذاشتنِ من، در تو جای گرفته، شعله‌ور سازی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

6 لهذا بیاد تومی آورم که آن عطای خدا را که بوسیله گذاشتن دستهای من بر تو است برافروزی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 به همین جهت، می‌خواهم یادآوری کنم که آن عطای خدا را که در توست شعله‌ور سازی، همان عطایی که خدا به هنگام دعا و با دستگذاری من بر تو، در وجود تو قرار داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 به این سبب در وقتی‌که تو را دستگذاری كردم، عطیّهٔ خدا به تو داده شد. می‌خواهم این عطیه را به‌یاد تو بیاورم تا آن را همیشه شعله‌ور نگاه داری،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 از‌این‌رو به تو یادآوری می‌کنم آن عطایی را که خدا هنگام دست‌گذاری من بر تو به تو بخشید، شعله‌ور نگاه داری،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲تیموتائوس 1:6
19 Iomraidhean Croise  

ولی کَبل اَ ایکه بِرِت ده تا اَ نوکر خو صدا ایکه تا بیان و به هر تِیشُ یه تا سکه طِلا، ایدا و ایگو: ”تا وختی بَراَگَردُم وا ایی پول کار بُکنین.“


و موکعی که پولس دَسُش رو اُشُ ایناها، روح قدّوس خدا بهشُ هُند، و شروع شُکِه به زَبُنُوی دگه گَپ زدِن و نبوّت کِردِن.


به ایشُ پهلو حَواریُن شُوارد و حَواریُن هم بهشُ دعا شُکِه، و روی اُشُ دَس شُناها و بهشُ برکت شُدا.


آتِش روح خدائو خاموش مَکُنی.


اَ اُ عطای روحانیی که اِتهَه غافل مَبَش، همو عطایی که اَ طریق نبوّت بهت داده بو، غایه ایی که جماعت شیخُ دَسُشُ روت شُناها.


اگه ایی چیزُئو به کاکائُن یاد آوری بُکنی یه خادم خُبِ مسیح عیسی اِبی، که توو گَپُن ایمُن و اُ تعلیم خُب که دُمباله‌روشی، تربیت بودِی.


ایی چیزُئو وا یادشُ بیار و توو محضر خدا بهشُ سفارش بُکن که سر کلمه ئُو جر و دعوا نَکُنَن، که خُب نَن، بلکه فَکَه اُشُویی که اَشنُوِنُ تباه اَکُنت.


کَلُم خدائو اعلام بُکن؛ وخت و بی وخت آماده بَش و وا صبر و تعلیمِ تَمُم و کمال، نهیب هادَه و توبیخ و تشویق بُکن.


و تعلیم دربارۀ غسل تعمیدُ، دَس ناهادِنُ، زنده بودِن مُردَه‌ئُو و محاکمه ابدی.


پَ مه مَوات که همیشه ایی خصلتُ ئو وا یادتُ بیارُم، با ایکه اُشُ رو اَدونین و توو حکیکتی که تُهَه پا برجایین.


ای عزیزُن، الان ایی نومهٔ دُوّمِن که وازتُ اَنویسُم. هر دو تا نومه ئو بِی کَصد یادآوری اُمنوشت تا شمائو به یه فکر پاک سُک بُکنُم،


حالا با ایکه شما یه بار همه ایی چیزُ تُفَهمی ولی مَوات وا یادتُ بیارُم که خداوند عیسی که، کوم یهودُ که اَ سرزمین مصر نجات ایدا، بعدنُ اُشُویی که ایمُن شُنَهستَه ئو نابود ایکه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan