Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲پطرس 3:5 - کتاب مقدس به زبان بندری

5 به چه که اُشُ عمداً ایی حکیکتُ نادیده اَگیرِن، که آسَمُنُ اَ خیلی پِشتِه بودِن، و زمین اَ هُوو و بوسیله هُوو شکل ایگِه، توسط کَلُم خدا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 بدین‌سان، آنان به عمد بر این حقیقت چشم می‌پوشند که به کلام خدا آسمانها از قدیم بود و زمین از آب و به وسیلۀ آب شکل گرفت؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

5 زیرا که ایشان عمد از این غافل هستند که به کلام خدا آسمانهااز قدیم بود و زمین از آب و به آب قائم گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5-6 ایشان عمداً نمی‌خواهند این حقیقت را به یاد آورند که یک بار خدا جهان را با توفانی عظیم نابود ساخت، آن هم مدتها بعد از آنکه به فرمان خود آسمانها و زمین را آفرید و از آب برای شکل دادن و احاطه زمین استفاده کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 عمداً این حقیقت را فراموش می‌کنند كه خدا در قدیم تكلّم فرمود و آسمانها و زمین آفریده شد و زمین از آب ساخته شد و وجودش به آب بسته است

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آن‌ها عمداً این حقیقت را نادیده می‌گیرند که خدا در قدیم تکلّم فرمود و آسمان‌ها و زمین آفریده شد و زمین از آب و به‌وسیلهٔ آب شکل گرفت؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲پطرس 3:5
11 Iomraidhean Croise  

و وا خاطریکه شناختِن خدا بهشُ ارزشی اینَهَستَه، خدا هم به اُشُ توو فکروی زشت ول ایکه تا کاریُ اَنجُم هادَن که نبایه اَنجُم شُدادَه.


اُ کَبل اَ همِی چی هَه، و در اُ همِی چی کنار هم نگه اَبِن.


به وسیله ایمُنِن که ما اَفهمیم دنیا وا کَلُم خدا آفریده بو، طوریکه اُنچه که دیده اِبو اَ چیزویی که دیده اِبو درست نِبو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan