Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تیموتائوس 5:7 - کتاب مقدس به زبان بندری

7 ایی چیزُ هم حکم بُکن تا توو زندگیشُ چیزی نَبَشِت که وا خاطری سرکوفتشُ هادَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 بدین امور نیز حکم فرما تا از ملامت به دور باشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

7 و به این معانی امر فرما تا بیملامت باشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 این باید جزو مقررات کلیسای شما باشد، تا اعضا بدانند چه کاری درست است و آن را انجام دهند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 این را به ایشان دستور بده تا از سرزنش به دور باشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 این دستورات را به ایشان بده تا از سرزنش به دور باشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تیموتائوس 5:7
7 Iomraidhean Croise  

تا بی‌‌عیب و ساده دل و چوکُن بی لکه خدا بَشین، بین نسل ناخلف و سرکش که میونشُ مثه اِستالَه ئُو توو دنیا اَدِرخشین،


همطو که وختی وا منطکه مقدونیه مَرَه بهت پیله اُمکه، بازم ازت مَوات که توو شهر اَفِسُس بُمونی تا به بعضی آدمُ فَرمُن هادِی که نه تعلیم دگه ای هادَن


ایی چیزُئو حکم بُکن و تعلیم هادَه.


به پولداروی ایی دوره زمونه حکم بُکن که متکبّر نَبَشِن، و به مالی که موندگار نَن امید نَبندِن. بلکه امیدشُ به خدایی بُبَندِن که همِی چیُ فَرایُن بِی ما آماده اَکُنت تا کیف بُکنیم.


مه، در محضر خدا و مسیح عیسی که به زندئُن و مُردَئُن حکم اَکُنت، و وا خاطر نَمایُن بودِنی و پادشاهیش، وازت سفارش اَکُنُم که:


ایی گواهی راستِن. پَ بِی اُشُ شدیداً نهیب هادَه تا توو ایمُن درست بَشِن.


ایی چیزُئو اعلام بُکن؛ وا کُدرَت و اقتدار کامل تشویق بُکن و نهیب هادَه. مَوال کسی بهت بی اعتنایی بُکنت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan