Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تیموتائوس 5:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 اگه یه زن ایمُنداری، توو کومودونی بیوه زنُنی ایبَشِت، بُوال خویی کمکِشُ هادِه. بُوال باری بِی کلیسا نَبَشن تا کلیسا به اُشُویی کمک بُکنت که واکعاً بیوه اَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

16 اگر زنی ایماندار، خویشاوندان بیوه داشته باشد، باید خود یاری‌شان دهد تا باری بر کلیسا نباشند و کلیسا بتواند به بیوه‌زنانی کمک کند که براستی بی‌کس‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

16 اگر مرد یا زن مومن، بیوه هادارد ایشان را بپرورد و بار بر کلیسا ننهد تا آنانی راکه فی الحقیقت بیوه باشند، پرورش نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 بار دیگر یادآوری می‌کنم که خویشان هر بیوه‌زن باید خرج او را بدهند و این بار را بر دوش کلیسا نگذارند، تا کلیسا بتواند از بیوه‌زنانی نگهداری کند که براستی کسی را ندارند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

16 اگر زن ایمانداری، خویشاوند بیوه داشته باشد باید ایشان را یاری دهد كه بر كلیسا تحمیل نگردند تا كلیسا به بیوه‌زنهای حقیقی كمک نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 اگر زن ایمانداری، خویشاوندان بیوه داشته باشد، باید ایشان را یاری دهد که بر کلیسا تحمیل نگردند تا کلیسا به بیوه‌زن‌های بی‌کس کمک نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تیموتائوس 5:16
4 Iomraidhean Croise  

و توو کار خیر سرشناس بَشِت، یعنی: چوک گَپ ایکِردَه بَشِت، مهمون نوازی ایکِردَه بَشِت، پای ایمُندارُنِ به مسیحُ ایشوشته بَشِت، واسار مصیبت زده‌ئُون بودَه بَشِت و به خوش وَخف هر کار خُبی ایکِردَه بَشِت.


ولی اگه كسی نیازوی کومودون خو برطرف نَکُنت، مخصوصنَم اهل لَهَرش، اُ به ايمُن حاشا ایکِردِن و اَ یه آدم بی‌ایمُن هم بدته اِن.


بُوال نُم بیوه زنی نوشته بَشِت که سِند و سالی بالاته اَ شصت سالِن و فَکَه زنِ یه مَرد بودِن


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan