Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تیموتائوس 5:12 - کتاب مقدس به زبان بندری

12 و ایطوکا محکوم اَبِن، به چه که ایمُن کَبلی خو ول شُکِردِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 بدین‌گونه، چون تعهد نخستین خود را زیر پا می‌گذارند، محکومیت بر خود می‌آورند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

12 و ملزم میشوند ازاینکه ایمان نخست را برطرف کردهاند؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 به این ترتیب، به سبب شکستن پیمان اولشان با مسیح، مورد محکومیت قرار می‌گیرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 و از اینکه پیمان قبلی خود را با مسیح می‌شكنند، محكوم خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 و به‌ سبب این‌که پیمان قبلی خود را با مسیح می‌شکنند، محکوم خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تیموتائوس 5:12
8 Iomraidhean Croise  

اگه کسی گُشنَن، توو لَهَر خو یه چیزی بُخارِت تا دور هم جمع بودِنتُ باعث محکومیتِتُ نَبَشِت. دربارۀ بکیه چیزُ هم وختی حدتُ هُندُم یه سر‌و‌سامونی اَدَم.


مه ماتُم ایزدِن که شما ایکَک زود به اُ کسی که بِی شما به فیض مسیح دعوت ایکه ول اَکُنین، و روتُ وا طَرَه یه انجیل دگه بر اَگَردُنین.


ولی نُم بیوه زنُنِ جَوُنته ئو منویس، به چه که وختی هوا و هوسُشُ به اُشُ اَ مسیح دور اَکُنت، شاوا شو بِگِرِن.


بعلاوه، اُشُ یاد اَگیرِن که تَمپَل بَشِن، و اَ ایی لَهَر وا اُ لَهَر بِپِلکن، نه فَکَه تَمپَل، بلکه چِنچِنَک و فضول هم اَبِن، و گَپویی اَزَنِن که نبایه بِگَن.


کاکائُن مه، خیلیُتُ دُمبال ایی مَبی که معلّم بَشین، چون اَدونین به ما که یاد اَدِیم، محاکمه سخت‌ته اِبو.


به چه که وختش رسیدِن که محاکمه، اَ اهل لَهَر خدا شروع بَشِت. و اگه وا ما شروع اِبوت عاکِبت کسونی که انجیل خدائو اطاعت ناکُنِن چه اِبو؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan