Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 1:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 و نتیجه ایمُن خوتُ، که نجات جُنِتُن وا دَس اَتارین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 زیرا غایت ایمان خویش یعنی نجات جانهایتان را می‌یابید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 و انجام ایمان خود یعنی نجات جان خویش را مییابید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 همین ایمان نیز سرانجام باعث نجات جانتان خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 و نتیجهٔ نهایی ایمان شما این خواهد بود كه جانهای خود را نجات می‌دهید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 و نتیجۀ نهایی ایمان خود را که نجات جان‌های شما است، می‌یابید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 1:9
4 Iomraidhean Croise  

ولی الان که اَ گناه آزاد بودِین و غُلُمُوی خدا بودِین، ثمری که وا دَس اَتارین وا طَرَه مقدّس بودِن اَبَرِه، و آخِر عاکِبت اُ، زندگی ابدین.


ایشُ همشُ تو ایمُن مُردَن، بدون ایکه چیزویی که وعده داده بودَه ئو بگیرن، بلکه فَکَه اُشُ رو اَ دور شُدیده و خوشامد شُگُفته. اُشُ وا زَبُن شُوا که رو زمین، غریب و بیگانه ئَرِن.


پَ هر نوع فسادی و هر اثری که اَ شرارتِن اَ خوتُ دور بُکنی و با افتادگی، کَلُمی که توو دل شما کاشته بودِن کبول بُکنی، همو کَلُمی که اِتون جُنِتُ نجات هادِه.


همو روحُ که کبلاً اطاعت شُنَکِه، اُغایه که خدا توو زَمُن نوح، که غُراب ساخته شِبو، وا صبر منتظرَه. توو اُ غُراب فَکَه یه تعداد، یعنی هشت نُفر، اَ طریق هُوو جُن سالم در شُبُرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan