Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 1:1 - کتاب مقدس به زبان بندری

1 اَ طَرَه پطرس، حَواری عیسی مسیح، به گُزین بودَئُنی که توو منطکه ئُوی پونتوس، غَلاطیه، کاپادوکیه، آسیا و بیطینیه توو غربت تاک و پراکن؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 از پطرس، رسول عیسی مسیح، به غریبانِ پراکنده در پونتوس و غَلاطیه و کاپادوکیه و آسیا و بیطینیه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 به غریبانی که پراکندهاند در پنطس وغلاطیه و قپدوقیه و آسیا و بطانیه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 این نامه از طرف پطرس، رسول عیسی مسیح است. این نامه را به برگزیدگان خدا که در سراسر ایالات پونتوس، غلاطیه، کپدوکیه، آسیا و بیطینیا پراکنده‌اند و در این جهان غریب هستند، می‌نویسم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 از طرف پطرس، رسول عیسی مسیح به قوم برگزیدهٔ خدا كه در سرتاسر استانهای پنطس، غلاطیه، كپدوكیه، آسیا و بطینیه پراكنده شده‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 از طرف پطرس، رسول عیسای مسیح به قوم برگزیدۀ خدا که در سرتاسر استان‌های پُنطُس، غلاطیه، کپدوکیه، آسیا و بطینیه پراکنده شده‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 1:1
34 Iomraidhean Croise  

نُمویِ دوازده حَواری ایشُئَه: اَوِّل، شَمعون که بهش پطرس شاگو و کاکاش آندریاس؛ یَعکوب و کاکاش یوحنا پُسُوی زِبِدی؛


اگه اُ روزُ کوتاه اینابو، هیچ آدمی جُنِ سالم در اینابو. ولی وا خاطر کسوئی که گُزین بودَن، اُ روزُ کوتاه اِبو.


وختی عیسی لُوِ دریاچه جلیل راه شَرَه، به دو تا کاکا ایدی، به شَمعون، که پطرس ایشاگو، و به کاکای شَمعون آندریاس. اُشُ لیح توو هُوو شاکَردی، به چه که مُئیگیر هَستَرِن.


حالا، خدا به دادِ کسوئی که خوش گُزینشُ ایکِردِن، هموشوئی که شُوُ و رو پهلو خدا جار اَزَنِن، نارَسِت؟ خدا دیر به دادشُ اَرِسِت؟


نه فَکَه وا خاطر ملت، بلکه وا خاطر جمع کِردِن و یکی کِردِنِ چوکُن خدا که توو تَمُن دنیا پَخشَن.


یهودیُن به همدگه شاگو: «ایی مَرد کا شَابِرِه که ما به اُ پیدا ناکُنیم؟ یعنی شَوا پهلوی یهودیویی که بین یونانیُ پَخشَن بِرِت و به یونانیُ تعلیم هادِه؟


اُجا پولس با یه مرد یهودی آشنا بو، که نُمی آکیلائَه و مال منطکه پونتوسَ. آکیلا با زنش پْریسکیلا تازه اَ ایتالیا هُندَه، به چه که کْلودیوس امپراطور روم دستور ایدادَه که همه یهودیون اَ شهر روم بِرَن. پولس وا دیدن اُشُ رَه،


بعد اَ ایکه چَن وَه اُجا مُند اَ اُجا در بو، و جا وا جای منطکه ئُوی غَلاطیه و فْریجیه رَه و به همه شاگردُن توو ایمُن کُوّت ایدا.


دو سال همیطو گذشت طوری که همه اُشُویی که توو منطکه آسیا زندگی شاکِه چه یهودی و چه یونانی، کَلُم خداوندُ شُشنُت.


چَن نُفر اَ اعضای یه عبادتگاهی، که معروفَ به ’عبادتگاه آزاد بودَئُن‘، بلند بودِن و وا استیفان بحث شُکِه. میونِشُ یهودیونِ شهروی قیرَوان و اسکندریه و منطکه ئُوی کیلیکیه و آسیا هم هَستَرِن.


ایمُندارُنی که تاک و پِراک بودَرِن، هر جا که شارَه، کَلُم خدائو تعلیم شادا.


کلیسائُوی منطکه آسیا بهتُ سلام اَرِسونِن. آکیلا و پْریسکیلا و کلیسایی که توو لَهَرِشُن، در خداوند به شما خیلی سلام اَرِسونِن.


به چه که ای کاکائُن، مُناوا اَ اُ مصیبتویی که توو منطکه آسیا مُکِشی، بی‌خبر بَشین. چونکه چیزُیی که وا سرمُ هُند ایکَک سخت و در اَ طاکَت موئَه که اَ خود زندگی اَم ناامید بودِیم.


و همیطوَم اَ طَرَه همۀ کاکائُنی که وا مِئَن، به کلیسائُوی منطکه غَلاطیه:


وا یاد بیاری که توو اُ زَمُن شما اَ مسیح جدا ئَرین، میون کوم یهود غریب ئَرین و بِی عهدئُوی وعده، غریب هَستِرین و نا امید و بیخدا توو ایی دنیا سر تاکه.


پَ شما دگه نه غریبه و نه بیگانه ایین، بلکه هم وطن اُشُویین که به مسیح ایمُن شُهَه و اهل لَهَر خدایین؛


خبر اِتهَه که همۀ کسونی که توو منطکه آسیان، اَ مه رو بر شُگردوندِن، که میونشُ فیگِلوس و هِرموگِنِس هم هَستَن.


ایشُ همشُ تو ایمُن مُردَن، بدون ایکه چیزویی که وعده داده بودَه ئو بگیرن، بلکه فَکَه اُشُ رو اَ دور شُدیده و خوشامد شُگُفته. اُشُ وا زَبُن شُوا که رو زمین، غریب و بیگانه ئَرِن.


اَ یَعکوب، غُلُم خدا و خداوند عیسی مسیح، به دوازده کبیله کوم خدا که بکیه جائُو پَخشَن. سلام!


ای عزیزُن، اَ شما که توو ایی دنیا غریب و بیگانه ایین خواهش اُمهَستِن که اَ هوا و هوسوی جسم که وا ضدّ جُن شما نجنگیدن، دوری بُکنی.


اَ طَرَه شَمعونِ پطرس، غُلُم و حَواری عیسی مسیح، به اُشُویی که بوسیله درستی خدامُ و نجات‌دهندمُ عیسی مسیح، ایمُنی مثه ایمُن ما وا دَس شُواردِن:


که شَگُو: «اُنچه اَگینی توو کتابی بنویس و به هفت تا کلیسا یعنی کلیسائُوی اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیه و لائودیکیه بفرست.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan