Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 26:3 - Biblija Stari i Novi zavjet

3 Tada se svećenički poglavari i narodne starješine okupe u dvoru visokog svećenika po imenu Kaifa

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 26:3
23 Iomraidhean Croise  

Sastaju se i vrebaju, prate korake moje, željni su života moga.


Bio sam poput mirnog janjeta koje odvode na klanje, i nisam slutio da kuju ovakve zavjere: „Daj da upropastimo stablo i plod, daj da ga iskorijenimo iz zemlje živih, da se imena njegova više ne sjećaju!”


No, ako Me ne budete poslušali, ako ne budete poštovali svetu subotu, i ako kroz kapije jerusalemske budete pronosili robu, onda ću raspaliti oganj na kapijama vašim; progutat će dvorove Jerusalema i neće utihnuti!”


Dok je Kefa sjedio u dvorištu, priđe mu neka sluškinja i reče: „I ti si bio s Isusom Galilejcem.”


Upraviteljevi vojnici odvedu Isusa u palaču i sazovu oko njega cijelu četu.


Kefa ga je izdaleka slijedio do u dvor visokog svećenika. Sjeo je sa slugama kraj vatre da se ugrije.


Dok je Kefa bio dolje u dvorištu, dođe jedna sluškinja visokog svećenika.


Vojnici ga odvedu u palaču, u takozvani pretorij, i sazovu cijelu četu.


Nasred dvorišta stražari bijahu naložili vatru i grijali se oko nje. Kefa sjedne među njih.


Visoki svećenici bili su Ana i Kaifa. Bog tada progovori Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji.


A poglavari svećenički i farizeji naredili su da svako ko dozna gdje je Isus, mora to odmah prijaviti, kako bi ga uhvatili.


Tada Ana pošalje svezanoga Isusa visokome svećeniku Kaifi.


Zatim odvedu Isusa u palaču rimskoga upravitelja. Bilo je to rano ujutro. Oni sâmi nisu tamo ulazili da se ne opogane, jer ne bi smjeli jesti Pashu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan