Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jošua 8:18 - Biblija Stari i Novi zavjet

18 Tad Gospod reče Jošui: „Digni koplje što ti je u ruci protiv Aja; jer Ja ću ih u tvoje ruke predati!” I Jošua digne koplje koje bijaše u njegovim rukama protiv grada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jošua 8:18
14 Iomraidhean Croise  

Jer on je pružio svoju ruku protiv Boga, i uzdigao se protiv Svevišnjega:


nad njim klepeće topolac, oštrica koplja i sulica.


A ti podigni štap svoj i ruku pruži iznad mora pa ga razdijeli tako da Izraelovi sinovi prođu posred mora suhim tlom.


Tad Gospod reče Mojsiju: „Pođi faraonu i kaži mu ovo: ‘Ovako poručuje Gospod: Pusti Moj narod kako bi Mi služio,


I Gospod reče Mojsiju: „Reci Aronu: ‘Ruku svoju pruži nad rukavce nilske, nad močvare i kanale i neka žabe navale na zemlju egipatsku!’”


Okrijepit ću ruke kralju Babilona, a klonut će ruke faraonove. Tada će spoznati da sam Ja Gospod, kad pružim mač u ruke babilonskog kralja i on će udariti na zemlju egipatsku.


I ne ostade nijedan jedini čovjek u Aju i Betelu, nijedan koji nije krenuo u potjeru za Izraelom. Tako, goneći Jošuu, ostaviše grad otvoren i nezaštićen.


I oni borci hitro izbiše iz zasjede, samo što Jošua podiže ruku, te uđoše u grad pa ga zauzeše, a onda ga brzo zapališe.


Ali Jošua ne spusti ruku kojom je dizao koplje, sve dok se prokletstvo ne izvrši nad svim stanovnicima Aja.


vi pođite i zauzmite grad; jer će ga Gospod, Bog vaš, u vaše ruke predati.


I Filistejac krene ka Davidu, a njegov štitonoša je koračao ispred.


A David odgovori Filistejcu: „Ti mi prilaziš noseći mač, koplje i sulicu, a ja ti prilazim u ime Gospoda nad vojskama, Boga bojnih redova Izraela, koje si ismijao!


Nosio je mjedene nogavice, i mjedenu sulicu na leđima,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan