Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jošua 23:3 - Biblija Stari i Novi zavjet

3 Vi ste vidjeli sve što je Gospod, Bog vaš, učinio ovim narodima radi vas: Gospod, Bog vaš, za vas se borio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jošua 23:3
13 Iomraidhean Croise  

Gospod će se za vas boriti, a vi budite mirni!”


‘Vidjeli ste šta sam učinio Egipćanima; kako sam vas na krilima sokolovim k Sebi donio.


jer sam ih odveo u zemlju za koju sam se zakleo da će biti njihova. Tad ugledaše svako visoko brdo, svaku gustu šumu, i tamo počeše klati žrtve i prinositi darove da bi Me razljutili, tamo su kadili miomirisima i izlijevali ljevanice.


Vidjet ćete to svojim očima i govorit ćete: „Gospod je velik i izvan granica Izraela!”


Jer Gospod, Bog vaš, ide ispred vas, i borit će se za vas, onako kako je to učinio i u Egiptu na vaše oči,


Gospod, Bog vaš je uz vas kako bi se s vama borio protiv neprijatelja vaših; kako bi vam pomoć pružio.”


Ali pazi na se i čuvaj dušu svoju, i ne zaboravi zbivanja koja si vidio vlastitim očima, neka ti iz srca ne isteku ni jednog dana života tvoga; nego ih djeci svojoj i unucima obznani!


No, ako u srcu svome prozboriš: „Ovi su narodi brojniji od mene! Kako da ih otjeram sa njihove zemlje?”


Kraljeve će njihove u tvoje ruke predati, i ti ime njihovo pod nebom zatri. Nijedan čovjek pred tobom neće ostati, sve dok ih ne iskorijeniš.


I nijedan dan nije bio sličan ovome, ni prije ni poslije, da se Gospod ovako odazove na glas jednoga čovjeka, jer Gospod se borio za Izrael.


Jošua pokori sve ove kraljeve odjednom i cijelu njihovu zemlju, jer se Gospod, Bog Izraela, borio za Izrael.


Jedan od vas goni hiljadu neprijatelja, jer Gospod, Bog vaš, za vas ratuje onako kako je i obećao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan