Aškelon će sve to vidjeti, i zgrozit će se; Gaza će sva uzdrhtati, Ekron također, jer ga nada izdaje. Kralj će propasti iz Gaze, a Aškelon će ostati pust.
I neka vam granica južno od uzvisine Akrabimske skrene i neka ide sve do Sina. Neka dopire do područja južno od Kadeš Barnee; neka odatle nastavlja do Hasad Adara sve do Asmona.
Tad smo pošli iz Horeba i lutali kroz onu groznu i ogromnu pustinju koju ste vidjeli na putu do gorja Amorejaca; onako kako nam je Gospod, Bog naš, zapovjedio, te dođosmo do Kadeš Barnee.
I kada vas Gospod posla iz Kadeš Barne s nalogom govoreći: „Pođite gore i zauzmite zemlju koju sam vam darovao.” No vi se usprotiviste naredbi Gospodnjoj, bijaste neposlušni i nevjerni te se ne pokoriste Njegovom glasu.
A tada se Jošua obrati Gospodu. Toga dana kada Gospod predade Amorejce Izraelovim sinovima, i uzviknuo je pred Izraelcima: „Sunce, stani u Gibeonu! Ti mjeseče u dolini Ajalon!”
tad se silno uplaši. Jer Gibeon je bio veliki grad, poput jednog od kraljevih gradova, a bio je veći od Aja, a svi njegovi muškarci bili su hrabri ratnici.
I ovo su zlatni čirevi, koje su Filistejci darovali Gospodu kao žrtva za grijeh: jedan za Ašdoda, jedan za Gazu, jedan za Aškalon, jedan za Gat i jedan za Ekron;