Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 30:2 - Biblija Stari i Novi zavjet

2 „Ovako kaza Gospod, Bog Izraelov: Upiši u knjigu sve riječi koje ti šaljem!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 30:2
19 Iomraidhean Croise  

Tad Gospod reče Mojsiju: „Za sjećanje to zapiši u jednu knjigu i Jošui kaži da pamti, jer ću potpuno izbrisati spomen na Amaleka ispod neba!”


A sada pođi, pred njima to ukleši na ploču, zapiši u knjigu, da ostane za vrijeme buduće, kao svjedok vječni.


Potom mi Gospod reče: „Uzmi ploču i na njoj ispiši jasnim slovima: ‘Pljačka hita, a plijen se žuri.’


Navalit ću na onu zemlju svim Svojim riječima, svime onime o čemu sam govorio, svime što je zapisano u knjizi ovoj, i onime što je Jeremija predskazivao narodima.


Ovo su riječi koje Gospod posla Jeremiji:


„Uzmi drugi svitak i na njemu zapiši sve ranije riječi, sve što je pisalo na prvom svitku koji je spalio Jojakim, kralj Judeje!


Tad Jeremija uzme drugi svitak i pruži ga pisaru Baruhu, Nerijevom sinu. Zapisivao je ono što Jeremija kazuje, sve riječi koje su ranije stajale u knjizi koju je Jojakim, kralj judejski, spalio u ognju; a na njih nadoveza i mnoge druge riječi istog značenja.


A ti Daniele, svrši s riječima i zaklopi knjigu do kraja vremena! Mnogi će u njoj tražiti i bit će sve više razumijevanja.”


I sve što je nekad napisano, za našu pouku je napisano, da po ustrajnosti i ohrabrenju Pisama možemo imati nadu.


Sve se to, kao primjer, dogodilo njima, a zapisano je za opomenu nama, koje su zapala posljednja vremena.


A sada sebi zapišite pjesmu što slijedi, i neka je Izraelovi sinovi nauče. Stavi je u njihova usta, kako bi Mi ova pjesma bila svjedok protiv Izraelovih sinova.


jer objava nikada nije došla voljom čovjeka, nego su ljudi, potaknuti Svetim Duhom, govorili od Boga.


Govorio je: „Ono što vidiš, zapiši u knjigu pa pošalji sedmerim Zajednicama: u Efes, u Smirnu, u Pergam, u Tijatiru, u Sard, u Filadelfiju i u Laodiceju.”


Stoga, zapiši ovo što si vidio: ono što jeste i ono što se treba desiti poslije ovoga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan