Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 27:2 - Biblija Stari i Novi zavjet

2 Gospod mi kaza ovako: Napravi jaram i konopce pa ih navali sebi na vrat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 27:2
18 Iomraidhean Croise  

Sedekija, sin Keenanov, bijaše sebi izradio željezne rogove te je vikao: „Ovako zbori Gospod: Ovim ćeš pobosti Aramejce, sve do njihove potpune propasti!”


Edomu, Moapcima i Amoncima;


No, onaj narod koji pogne vrat pod jaram babilonskog kralja i koji bude služio, doista, taj narod ću ostaviti u svojoj zemlji – to je riječ Gospodnja – i dat ću da na svojoj zemlji sadi i živi.”


A ja se obratih Sidkiji, kralju judejskome, po svim onim riječima govoreći: „Pognite vratove pod jaram babilonskog kralja, služite njemu i njegovom narodu, i živjet ćete!


Desit će se toga dana – tako kaza Gospod nad vojskama – da ću skinuti jaram s vrata njegova, da ću ga slomiti i pokidati konopce, da ga tuđinci više neće tlačiti;


Smračit će se nad Tafnisom, kad slomim jaram egipatski, tamo će se svršiti s oholom silom njegovom. Prekrit će ga oblaci, a zarobit će kćeri njegove.


Spremite lance! Jer zemlja je puna krvoprolića, a grad pun pokvarenjaka.


Ovo mi pokaza Gospod Bog: Gle, On načini skakavce kad poče nicati otava, to bi otava nakon kraljeve kosidbe.


Ovo mi pokaza Gospod Bog: Gle, Gospod Bog je zazivao sud vatreni, on proguta goleme dubine i stade žderati zemlju.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan